| Yeah
| Да
|
| Eh
| Привет
|
| Papa, j’t'écris ces lignes aujourd’hui
| Папа, я пишу тебе эти строки сегодня
|
| J’sais pas si tu verras ou pas
| Я не знаю, увидишь ты или нет.
|
| P’t'être que tu verras jamais hein
| Может быть, ты никогда не увидишь, да
|
| Mais au moins c’est une petit lettre, t’as vu
| Но, по крайней мере, это маленькое письмо, вы видите
|
| Une nuit de décembre il fait grave froid, j’m’en rappelle comme hier
| Однажды ночью в декабре очень холодно, я помню это, как вчера
|
| Tu pars de la maison, tu m’laisses en pleurs, tu m’laisses à terre
| Ты уходишь из дома, ты оставляешь меня в слезах, ты оставляешь меня на земле
|
| T’es en vie mais j’te vois pas
| Ты жив, но я тебя не вижу
|
| À c’qu’on dit tu prends pas soin de toi
| Говорят, ты не заботишься о себе
|
| J’regarde par l’balcon et j’repense à quand t'étais là
| Я смотрю на балкон и вспоминаю, когда ты был там
|
| Pas envie d’faire des punchlines, pas envie d’faire des métaphores
| Не хочу делать изюминки, не хочу делать метафоры
|
| J’sais qu’c'était plus possible, quand t'étais là ça criait fort
| Я знаю, что это было невозможно, когда ты был там, он громко кричал
|
| La nuit tu pars au bon-char, la journée «chut ton père il dort»
| Ночью идешь на бон-чар, днём "заткни отца, он спит"
|
| La nuit je fais des cauchemars, personne pour m’dire de rester fort
| Ночью мне снятся кошмары, никто не говорит мне оставаться сильным
|
| Mes ennuis, mes peines, mes envies, papa t’en savais que dalle
| Мои беды, мои печали, мои желания, папа, которого ты не знал
|
| Tu m’disais qu’tu m’offrirais tout même si toi t’avais nada
| Ты сказал мне, что предложишь мне все, даже если бы тебе было нада
|
| Ouais c’est vrai cheh, mais moi sans toi comment j’fais pour t’oublier
| Да, это правда, но как же мне без тебя тебя забыть?
|
| Bah dehors j’traîne, la salle de bain tu laisses ton peigne mais c’est ta
| Бах снаружи, я тащусь, в ванной ты оставляешь свою расческу, но это твоя
|
| présence que j’veux
| присутствие, которое я хочу
|
| T’as fait du mal à maman, j’t’en veux à mort tu sais
| Ты делаешь маме больно, я злюсь на тебя, ты знаешь
|
| J’ai vu des larmes mais celles du daron, la première fois c'était
| Я видел слезы, но те из дарона, в первый раз это было
|
| Ma musique ne marche pas elle transmet parce qu’elle a un cœur
| Моя музыка не работает, она передает, потому что у нее есть сердце
|
| Ça fait bien longtemps qu’ma haine a dépassé ma rancœur
| Прошло много времени с тех пор, как моя ненависть превзошла мое негодование
|
| L’histoire est courte, elle finit vite
| История короткая, быстро заканчивается
|
| T’es parti j’me dis qu’c’est à cause de moi
| Ты ушел, я говорю себе, что это из-за меня.
|
| T’as laissé ta famille, 10 ans après j’te l’pardonne pas
| Ты ушел из семьи, через 10 лет я тебя не прощу
|
| Du jour au lendemain j’ai vu tout s’arrêter
| Со дня на день я видел, как все остановилось
|
| C’est comme si on avait enlevé quelque chose en moi
| Как будто из меня что-то вынули
|
| Du jour au lendemain j’ai vu tout s’arrêter
| Со дня на день я видел, как все остановилось
|
| Du jour au lendemain j’ai vu tout s’arrêter
| Со дня на день я видел, как все остановилось
|
| En vrai p’t'être que tout est d’ma faute
| На самом деле, может быть, это все моя вина
|
| J’pensais qu'à ma balle et mes potes
| Я думал только о своем мяче и моих друзьях
|
| J’calculais pas mon père entre autre
| Я не вычислил своего отца среди других
|
| J’lui parlais mal comme à mes profs
| Я плохо говорил с ним, как с моими учителями
|
| J’sais qu’t’es handicapé et j’sais qu'ça va mal dans ta tête
| Я знаю, что ты инвалид, и я знаю, что это плохо в твоей голове
|
| Baisse pas les bras, laisse pas tomber
| Не сдавайся, не сдавайся
|
| Tout c’que j’ai appris j’te l’enseigne, ah
| Всему, чему я научился, я учу тебя, ах
|
| Souvenirs dans ma mémoire
| Воспоминания в моей памяти
|
| Qui me rongent dans le noir
| Которые грызут меня в темноте
|
| Suis-je ou pas normal?
| Я нормальный или нет?
|
| Ma vie elle fait pas rire, j’suis pas Norman
| Моя жизнь не повод для смеха, я не Норман
|
| On m’a dit tu t’souviens pas d’moi, ah ouais?
| Мне сказали, что ты меня не помнишь, да?
|
| L’alcool met dans un sale état, bah ouais
| Алкоголь портит настроение, ну да
|
| J’veux pas finir comme toi, t’es pas l’bon exemple
| Я не хочу закончить как ты, ты не хороший пример
|
| Y’en a qu’ont perdu leur père, toi t’es là mais t’es plus présent
| Некоторые потеряли отца, ты есть, но тебя больше нет
|
| C’est trop dur, j’ai peur qu’on m’appelle pour m’dire que c’est fini
| Это слишком сложно, я боюсь, что они позвонят мне, чтобы сказать, что все кончено.
|
| Ouais c’est vrai j’t’aime mais papa si tu m'écoutes sache qu’on t’as tous perdu
| Да, это правда, я люблю тебя, но папа, если ты послушаешь меня, знай, что мы все тебя потеряли.
|
| depuis
| от
|
| T’as fait du mal à maman, j’t’en veux à mort tu sais
| Ты делаешь маме больно, я злюсь на тебя, ты знаешь
|
| J’ai vu tes larmes, la première fois c'était
| Я видел твои слезы, первый раз был
|
| Ma musique ne marche pas elle transmet parce qu’elle a un cœur
| Моя музыка не работает, она передает, потому что у нее есть сердце
|
| Ça fait bien longtemps qu’ma haine a dépassé ma rancœur
| Прошло много времени с тех пор, как моя ненависть превзошла мое негодование
|
| L’histoire est courte, elle finit vite
| История короткая, быстро заканчивается
|
| T’es parti j’me dis qu’c’est à cause de moi
| Ты ушел, я говорю себе, что это из-за меня.
|
| T’as laissé ta famille, 10 ans après j’te l’pardonne pas
| Ты ушел из семьи, через 10 лет я тебя не прощу
|
| Du jour au lendemain j’ai vu tout s’arrêter
| Со дня на день я видел, как все остановилось
|
| C’est comme si on avait enlevé quelque chose en moi
| Как будто из меня что-то вынули
|
| Du jour au lendemain j’ai vu tout s’arrêter
| Со дня на день я видел, как все остановилось
|
| Du jour au lendemain j’ai vu tout s’arrêter
| Со дня на день я видел, как все остановилось
|
| Moi, moi qui voulais la belle vie
| Я, я, который хотел хорошей жизни
|
| Avoir l’sourire à vie
| Имейте улыбку на всю жизнь
|
| Aujourd’hui trop d’ennuis
| Сегодня слишком много проблем
|
| Où t’es papa? | Где ты папа? |