| Y a un talent dans tout, si tu veux faire des sous sales, mec, faut être rusé
| Во всем есть талант, если хочешь заработать грязные деньги, чувак, надо быть хитрым
|
| Des fois, j’ai des flashbacks, surtout quand y avait pas un bruit dans l’hall
| Иногда у меня бывают флешбеки, особенно когда в зале не было шума
|
| À part une daronne qui marche sur un pocheton ou quand deux-trois p’tits
| Кроме даронны, которая ходит на мешочке или когда двое-трое малышей
|
| revenaient du football
| возвращались с футбола
|
| Y a moins d’amour, y a plus de haine, y a encore plus de pièges quand tu montes
| Меньше любви, больше ненависти, еще больше ловушек, когда ты поднимаешься
|
| les marches
| шаги
|
| S’ils attaquent pas l’physique, ça s’ra la dégaine, ils resteront muets quand
| Если они не нападут на физическое, это будет оттяжка, они будут молчать, когда
|
| tu laisseras une trace (pah, pah)
| ты оставишь след (тьфу, тьфу)
|
| Et comme vous pouvez l’voir, j’suis pas un voyou, eh, moi, j’sais faire que
| И как видишь, я не бандит, эй, я знаю, как это сделать
|
| rimer les voyelles
| рифмовать гласные
|
| J’aurais p’t-être fait d’la variété comme Aznavour, eh, si j’avais grandi à La
| Я мог бы сделать эстраду, как Азнавур, эх, если бы я вырос в Ла
|
| Rochelle
| Рошель
|
| À vos marques, prêts, feu, partez, les derniers vont tirer sur les premiers
| На твоих метках, приготовься, стреляй, иди, последний выстрелит в первого
|
| servis (pah, pah, pah)
| служил (тьфу, тьфу, тьфу)
|
| On veut la cagnotte depuis qu’on sait compter, c’est les cités armées comme en
| Нам нужен котенок, так как мы умеем считать, это вооруженные города, как в
|
| Serbie
| Сербия
|
| Te prends pas pour c’que t’es pas, ma lle-cai, j’traîne avec des mecs qui
| Не принимай тебя такой, какая ты есть, моя девочка, я тусуюсь с парнями, которые
|
| t’mettent des bananes comme dans Mario Kart (Mario Kart)
| дать вам бананы, как в Марио Карт (Mario Kart)
|
| Il m’faut un gun et un avocat, faut aussi que j’pète la femme à akhi mais, eh,
| Мне нужен пистолет и адвокат, мне также нужно арестовать жену Акхи, но, эй,
|
| j’peux pas v’nir la chercher en Mégane
| Я не могу забрать его в Меган
|
| Quand c’est l’Berlingo qui t’se-cour derrière, tu ris, quand c’est les TDM,
| Когда тебя спасает Берлинго, ты смеешься, когда это компьютерная томография,
|
| t’oublies les dos d'âne
| ты забываешь о лежачих полицейских
|
| Mon gros, j’viens prendre mon dû si c’est pas trop tard, pour mes projets,
| Мой большой, я приду, чтобы взять должное, если еще не поздно, для моих проектов,
|
| j’me lèverai jamais trop tôt
| Я никогда не встану слишком рано
|
| Frérot, j’ai d’jà essayé d’mettre un costard dans mon ensemble du Barça,
| Бро, я уже пытался надеть костюм в свой ансамбль Барсы,
|
| j’me sens moins costaud, ah
| Я чувствую себя менее сильным, ах
|
| Finir mes jours sur la Costa del Sol, j’me demande (bah ouais), au moins,
| Закончу свои дни на Коста-дель-Соль, интересно (да), по крайней мере,
|
| là-bas, ils mettent moins d’amendes (bah ouais)
| там меньше штрафов ставят (ну да)
|
| Le seul truc dont j’suis vraiment sûr, c’est la mort (bah ouais),
| Единственное, в чем я действительно уверен, это в смерти (да),
|
| et qu’est-ce qui évite les fissures? | а что предотвращает трещины? |
| C’est le manque
| это отсутствие
|
| On s’est mangé l’sol, on a fait nos marques, grandi comme des bonhommes,
| Мы ели землю, мы оставляли следы, выросли как мужчины,
|
| maintenant, fais-nous mal
| теперь нам больно
|
| J’te raconte que ma vie, y a pas d’phénomène (y a pas d’phénomène) mais y a
| Я говорю вам, что в моей жизни нет феномена (нет феномена), но есть
|
| toujours les 'blèmes
| всегда проблемы
|
| Devant la proie, mi-homme, mi-animal, fais plus l’mec de la rue au tribunal
| Перед добычей, получеловек, полуживотное, больше парень с улицы в суде
|
| Et notre vécu, t’sais qu’on l’a fait nous-mêmes, ah
| И наш опыт, вы знаете, мы сделали это сами, ах
|
| Laissez-moi seul avec mes fantômes, faut pas m’parler quand j’ai l’démon
| Оставь меня наедине с моими призраками, не разговаривай со мной, когда у меня есть демон
|
| Rien ne sert de gouverner l’royaume (ah ouais ?) si les soldats n’connaissent
| Нет смысла управлять королевством (о да?), если солдаты не знают
|
| pas ton nom
| не твое имя
|
| Moi, j’ai écrit mes rêves à la craie, les larmes de la rue l’ont effacé
| Я, я писал свои мечты мелом, слезы улицы стерли это
|
| La peur d'échouer tellement qu'ça m’effraie, maintenant, j’ai décidé d’gagner
| Страх потерпеть неудачу так сильно, что это пугает меня, теперь я решил победить
|
| (pah)
| (тьфу)
|
| Laissez-moi seul avec mes fantômes (ouais, ouais), faut pas m’parler quand j’ai
| Оставь меня наедине с моими призраками (да, да), не разговаривай со мной, когда я
|
| l’démon (ouais, ouais)
| демон (да, да)
|
| Rien ne sert de gouverner l’royaume si les soldats n’connaissent pas ton nom
| Нет смысла управлять королевством, если солдаты не знают твоего имени.
|
| (ah bah ouais)
| (ах ну да)
|
| Moi, j’ai écrit mes rêves à la craie, les larmes de la rue l’ont effacé (ils
| Я, я писал мелом свои мечты, слезы улицы стерли его (они
|
| l’ont effacé)
| стер это)
|
| La peur d'échouer tellement qu'ça m’effraie, maintenant, j’ai décidé d’gagner
| Страх потерпеть неудачу так сильно, что это пугает меня, теперь я решил победить
|
| C’est la street, mon pote, c’est Rémy
| Это улица, мой друг, это Реми
|
| Ça vient d’Auber, eh | Это из Обера, а |