| There’s a cold in his eyes as he’s waiting to fall
| В его глазах холод, когда он ждет падения
|
| When the hope fora new world is gone
| Когда надежда на новый мир ушла
|
| He stands on the edge, his vision is clear
| Он стоит на краю, его зрение ясно
|
| But has he the courage for one last step?
| Но хватит ли у него смелости сделать последний шаг?
|
| Now the time has come for one more decision
| Теперь пришло время для еще одного решения
|
| Will it be wrong or right?
| Будет ли это неправильно или правильно?
|
| The end of the tunnel will show you the light
| Конец туннеля покажет вам свет
|
| But also a path far away from paradise
| Но и путь далеко от рая
|
| «Follow the stars and don’t look back»
| «Следуй за звездами и не оглядывайся»
|
| Have always been said through hard times
| Всегда говорили в трудные времена
|
| «Always sunshine will come after rain»
| «Всегда солнце будет после дождя»
|
| But sometimes the comfort in words have to end!
| Но иногда утешение на словах должно заканчиваться!
|
| Riches and gold, for what you have sold
| Богатство и золото, за то, что вы продали
|
| Falling towards the end, not so cold
| Падение к концу, не так холодно
|
| No more your prime fills the chalice of time
| Ваш расцвет больше не наполняет чашу времени
|
| More than one way to go, more than one way to find
| Больше, чем один путь, больше, чем один путь, чтобы найти
|
| How the story of your fate will end…
| Чем закончится история твоей судьбы…
|
| Taking the strongest belief in your deeds
| Сильнейшая вера в свои дела
|
| Knowing that down this will lead
| Зная, что это приведет
|
| Feeling no pleasure in selling your soul
| Не чувствуя удовольствия от продажи своей души
|
| Hardly the finest of ways to reach your goals
| Вряд ли лучший из способов достижения целей
|
| For the woman he cared so much for he could die
| Для женщины, о которой он так заботился, он мог умереть
|
| But not even the Devil can find such control
| Но даже Дьявол не может найти такой контроль
|
| To deceive a heart, to deceive a life
| Обмануть сердце, обмануть жизнь
|
| So for nothing you traded your soul
| Так зря ты променял свою душу
|
| «Follow the stars and don’t look back»
| «Следуй за звездами и не оглядывайся»
|
| Have always been said through hard times
| Всегда говорили в трудные времена
|
| «Always sunshine will come after rain»
| «Всегда солнце будет после дождя»
|
| But sometimes the comfort in words have to end!
| Но иногда утешение на словах должно заканчиваться!
|
| Riches and gold…
| Богатство и золото…
|
| Turning his head to the sky in need for help
| Поворачивая голову к небу, нуждаясь в помощи
|
| «Save my soul from fire!»
| «Спаси мою душу от огня!»
|
| Turning away, stares the beast in the eye
| Отвернувшись, смотрит зверю в глаза
|
| «You have no power, my soul belongs to the sky…» | «У тебя нет силы, моя душа принадлежит небу…» |