| On a cold dark winter night
| В холодную темную зимнюю ночь
|
| When the moon light owns the night
| Когда лунный свет владеет ночью
|
| A mighty steamer born on Ireland
| Могучий пароход, родившийся в Ирландии
|
| Came to see its end
| Пришел, чтобы увидеть его конец
|
| With the speed of twenty one knots
| Со скоростью двадцать один узел
|
| As they go through the night
| Когда они проходят через ночь
|
| There was no time to escape its destiny
| Не было времени убежать от своей судьбы
|
| See now when the moon hits their eyes
| Смотрите сейчас, когда луна попадает в их глаза
|
| As the only light they have
| Как единственный свет, который у них есть
|
| Out in the night you hear them crying
| Ночью ты слышишь, как они плачут
|
| No time to say farewell
| Нет времени прощаться
|
| There was nothing we could do
| Мы ничего не могли сделать
|
| More than enough were bound
| Более чем достаточно были связаны
|
| To haunt the sea when the night was done
| Чтобы преследовать море, когда ночь была сделана
|
| In the morning all was gone
| Утром все пропало
|
| Ancient stories tell of curse
| Древние истории рассказывают о проклятии
|
| And damnation on the ship
| И проклятье на корабле
|
| The voyage of their dreams
| Путешествие их мечты
|
| Turned into the nightmares
| Превратился в кошмары
|
| As they tried to lean to starboard side
| Когда они пытались наклониться к правому борту
|
| They were hit by the ice
| Они попали под лед
|
| There was no time to escape its destiny
| Не было времени убежать от своей судьбы
|
| So see now when the deepest of sea
| Так что смотрите сейчас, когда самое глубокое море
|
| Come to claim the ship to its fate
| Приходите, чтобы заявить о судьбе корабля
|
| Someone is screaming
| Кто-то кричит
|
| Fear not you’ll be dreaming
| Не бойся, ты будешь мечтать
|
| More than fifteen hundred
| Более полутора тысяч
|
| People in that water died | Люди в этой воде погибли |