| In shadow and darkness I’m out there alone
| В тени и темноте я там один
|
| Nothing is there to see
| Ничего не видно
|
| The moonlight guide my way to find that I am not afraid
| Лунный свет направляет меня, чтобы понять, что я не боюсь
|
| The cabin before me lights up in the night
| Кабина передо мной загорается в ночи
|
| I’m hungry and tired and need for a light
| Я голоден и устал, и мне нужен свет
|
| The man inside will maybe help me choose my way to go
| Человек внутри, возможно, поможет мне выбрать свой путь
|
| I’ve seen people fall in times where evil ruled
| Я видел, как люди падали во времена, когда правило зло
|
| now it’s time to make a stand and choose our destiny
| теперь пришло время встать и выбрать нашу судьбу
|
| Magic Night in shadows and dark
| Волшебная ночь в тени и темноте
|
| I’m begging for the moon to light up my way so I can follow up my destiny
| Я умоляю луну осветить мой путь, чтобы я мог следовать своей судьбе
|
| Magic Night in dark and light forever to be seen in where I hope this man can
| Волшебная ночь во тьме и свете навсегда, чтобы увидеть там, где, я надеюсь, этот человек сможет
|
| show my way
| показать мой путь
|
| The way to Heelh
| Путь к Хилху
|
| I know now he sees me
| Я знаю, теперь он видит меня
|
| I wandering alone fearless, sadness
| Я блуждаю один бесстрашно, печаль
|
| No other man has been as kind as you are being now
| Ни один другой мужчина не был так добр, как ты сейчас
|
| I know you’re the one who has been there before
| Я знаю, что ты был там раньше
|
| I need you to show me the door
| Мне нужно, чтобы ты показал мне дверь
|
| We must go now the time is running out for our people | Мы должны идти, время истекает для наших людей. |