| Lower your flags, go back to your homes
| Опустите свои флаги, вернитесь в свои дома
|
| Let them forgive you if they can for hundreds of years of
| Пусть простят, если смогут, за сотни лет
|
| Murder and theft, or else you’ll die to day
| Убийство и воровство, иначе ты умрешь сегодня
|
| You have misstaken your place in this game, kneel down before your king
| Вы ошиблись в этой игре, встаньте на колени перед своим королем
|
| For I am your ruler, from now on today you’ll follow my commands
| Ибо я твой правитель, отныне ты будешь следовать моим приказам
|
| You have enslaved our people, our way of life will soon be gone
| Вы поработили наш народ, наш образ жизни скоро исчезнет
|
| We won’t cave in
| Мы не сдадимся
|
| Freedom, we cry for freedom
| Свобода, мы плачем о свободе
|
| On this Stirling Bridge we fight for something no one’s ever had before
| На этом Стерлингском мосту мы сражаемся за то, чего еще ни у кого не было.
|
| They don’t know a thing, they fight for a king who promised us freedom if we
| Они ничего не знают, они сражаются за короля, который обещал нам свободу, если мы
|
| surrender
| сдаваться
|
| One thing they can not withdraw from us all our minds and our hearts
| Одного они не могут отнять у нас все наши мысли и наши сердца
|
| Those men who fought beside eachother
| Те люди, которые сражались рядом друг с другом
|
| In the dawn they fought for the man with a strong belief (the strongest belief)
| На рассвете они сражались за человека с сильной верой (самой сильной верой)
|
| A belief in their freedom, something that I never had and never will
| Вера в свою свободу, чего у меня никогда не было и никогда не будет
|
| I desires peace, withdraw your attack! | Я желаю мира, отзовите атаку! |
| In return I grant you gold
| Взамен я даю тебе золото
|
| Titles, estates of the finest of man listen to your king!!!
| Титулы, поместья лучших людей слушай своего короля!!!
|
| A lordship and title, where in the bible can you read of Judas live down
| Светлость и титул, где в Библии вы можете прочитать о жизни Иуды
|
| I’m not that kind of man
| я не такой человек
|
| «You have bled, now bleed with me»
| «Ты истекал кровью, теперь истекай кровью со мной»
|
| Freedom, we cry for freedom
| Свобода, мы плачем о свободе
|
| It’s all for nothing if you don’t believe in your own freedom
| Все напрасно, если ты не веришь в свою свободу
|
| You don’t know a thing, you fight for a king who promised you freedom if you
| Ты ничего не знаешь, ты сражаешься за короля, который обещал тебе свободу, если ты
|
| surrender
| сдаваться
|
| One thing they can not withdraw from us all our minds and our hearts
| Одного они не могут отнять у нас все наши мысли и наши сердца
|
| All weak men betray, all lose heart for their own glory
| Все слабые люди предают, все падают духом ради собственной славы
|
| God, I beg you God, give me strength
| Боже, умоляю тебя Боже, дай мне силы
|
| So hear now my last prayer
| Так что услышь мою последнюю молитву
|
| She was my one true love, and for my life they ended hers just to make me come
| Она была моей единственной настоящей любовью, и за мою жизнь они покончили с ней только для того, чтобы заставить меня кончить.
|
| to them
| им
|
| Vengeance, the price is blood below your feet if you don’t dare to detain your
| Месть, цена - кровь у вас под ногами, если вы не посмеете задержать
|
| noble rights
| дворянские права
|
| Freedom, oh Freedom, I cry for our freedom!
| Свобода, о Свобода, я плачу за нашу свободу!
|
| Never before to your king have I sworn a trustworthy alliance
| Никогда раньше вашему королю я не клялся в надежном союзе
|
| We’ll never die!
| Мы никогда не умрем!
|
| Freedom, we cry for freedom
| Свобода, мы плачем о свободе
|
| Now It’s all for nothing if you don’t believe in your own freedom
| Теперь это все напрасно, если вы не верите в свою свободу
|
| You don’t know a thing, you fight for a king who promised you freedom if you
| Ты ничего не знаешь, ты сражаешься за короля, который обещал тебе свободу, если ты
|
| surrender
| сдаваться
|
| One thing they can not withdraw from us all our minds and our hearts
| Одного они не могут отнять у нас все наши мысли и наши сердца
|
| I cry for freedom, that’s all we’ll ever have
| Я плачу за свободу, это все, что у нас когда-либо будет
|
| Please God, give me strength to die well tonight
| Пожалуйста, Боже, дай мне сил хорошо умереть сегодня вечером
|
| We want our freedom now
| Мы хотим свободы сейчас
|
| You pay with your life for a certain demise
| Вы платите своей жизнью за определенную кончину
|
| But only if believe it, so God give me strength to die well tonight | Но только если верить этому, так что дай мне Бог сил хорошо умереть сегодня вечером |