| Hello Americans
| привет американцы
|
| This is Klause from Common Denominator
| Это Клаус из "Общего знаменателя".
|
| We are the band that you are listening to right now
| Мы группа, которую вы сейчас слушаете
|
| We are from Finland
| Мы из Финляндии
|
| This is the fifth song on our debut album Here In America
| Это пятая песня на нашем дебютном альбоме Here In America.
|
| It is about trapping
| Речь идет о ловушке
|
| Here we go
| Вот так
|
| What are you stupid kids doing in the woods?
| Что вы, глупые дети, делаете в лесу?
|
| Say you like trapping, but I think misunderstood.
| Скажи, что тебе нравится ловушка, но я думаю, тебя неправильно поняли.
|
| Bears are fucking huge and really hard to trap.
| Медведи чертовски огромны, и их очень трудно поймать.
|
| Why would you put the letter t in front of rap?
| Зачем ты поставил букву т перед рэпом?
|
| Klause, it’s about weed. | Клаус, это о травке. |
| Well yes we have weeds too
| Ну да, у нас тоже есть сорняки
|
| They come up every year even when you don’t want them to.
| Они появляются каждый год, даже если вы этого не хотите.
|
| They ruin all the grass and they make it taste like crap,
| Они портят всю траву и делают ее на вкус как дерьмо,
|
| But this is a great place where you hide a rabbit trap.
| Но это отличное место, где можно спрятать ловушку для кроликов.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap, deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика, ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap and deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика и ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap and deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика и ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap and deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика и ловушка для оленя.
|
| You go to dinner and you say that you got turnt,
| Ты идешь обедать и говоришь, что тебя повернули,
|
| Well if you don’t turnt rabbit meat it probably will get burnt.
| Ну, если вы не перевернете крольчатину, она, вероятно, сгорит.
|
| Ok so that means if you’re turnt you’ve been out drinking.
| Итак, это означает, что если вы вернетесь, значит, вы пили.
|
| Drunk trapping stupid what the hell were you thinking.
| Пьяный ловушка глупый, о чем, черт возьми, ты думал.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap and deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика и ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap and deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика и ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap and deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика и ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap, deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика, ловушка для оленя.
|
| Breakdown
| Авария
|
| Breakdown
| Авария
|
| Rabbit trap
| Ловушка для кроликов
|
| Here we go
| Вот так
|
| That man has a lot of cocaine on a table
| У этого человека на столе много кокаина
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap and deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика и ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap and deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика и ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap, deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика, ловушка для оленя.
|
| Bear trap, beaver trap, rabbit trap, deer trap.
| Ловушка для медведя, ловушка для бобра, ловушка для кролика, ловушка для оленя.
|
| Trapping
| Ловушка
|
| Trapping
| Ловушка
|
| Trapping
| Ловушка
|
| Trapping
| Ловушка
|
| Thank you very much for having us in your country
| Большое спасибо за то, что приняли нас в вашей стране
|
| We will see you next year
| Увидимся в следующем году
|
| Goodnight
| Доброй ночи
|
| Lasers are still going
| Лазеры все еще идут
|
| They almost…
| Они почти…
|
| Okay | Хорошо |