| I signed a deal with the devil
| Я подписал сделку с дьяволом
|
| On the dotted line
| Пунктирная линия
|
| She said the change in my pocket
| Она сказала, что сдача в моем кармане
|
| And she’ll light a flame
| И она зажжет пламя
|
| And when she stabbed me
| И когда она ударила меня ножом
|
| She laughed with a crooked smile
| Она рассмеялась с кривой улыбкой
|
| I’m not a puppet I won’t
| я не марионетка я не буду
|
| Play in your production line
| Играйте на своей производственной линии
|
| So tell me doctor
| Так скажи мне, доктор
|
| Did I get the diagnosis right
| Правильно ли я поставил диагноз?
|
| Show me now, why I can’t flatline
| Покажи мне сейчас, почему я не могу выравнивать
|
| (You don’t know)
| (Вы не знаете)
|
| What it’s like to lie
| Каково это лгать
|
| To a face standing in a crowd
| К лицу, стоящему в толпе
|
| (You don’t know)
| (Вы не знаете)
|
| I will break the path myself
| я сам проложу путь
|
| And lead you home
| И привести тебя домой
|
| (They all know)
| (Они все знают)
|
| I will fight for as long
| Я буду бороться до тех пор, пока
|
| As you want if you come along
| Как вы хотите, если вы придете
|
| (You don’t know)
| (Вы не знаете)
|
| I’m coming back from the dead
| Я возвращаюсь из мертвых
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| I am the king
| Я король
|
| And I’ll never let you take my throne
| И я никогда не позволю тебе занять мой трон
|
| Drive your pops home
| Отвезите своих попсов домой
|
| You know I never stand alone
| Вы знаете, я никогда не остаюсь один
|
| We beat the system with this thing
| Мы победили систему с помощью этой штуки
|
| We calling rock and roll
| Мы зовем рок-н-ролл
|
| We have guitars
| У нас есть гитары
|
| And they calling us the assholes
| И они называют нас придурками
|
| Would you stay with me
| ты бы остался со мной
|
| Rub your hands on me
| Потри мне руки
|
| Start to see you fire
| Начните видеть, как вы стреляете
|
| (You don’t know)
| (Вы не знаете)
|
| What it’s like to lie
| Каково это лгать
|
| To a face standing in a crowd
| К лицу, стоящему в толпе
|
| (You don’t know)
| (Вы не знаете)
|
| I will break the path myself
| я сам проложу путь
|
| And lead you home
| И привести тебя домой
|
| (They all know)
| (Они все знают)
|
| I will fight for as long
| Я буду бороться до тех пор, пока
|
| As you want if you come along
| Как вы хотите, если вы придете
|
| (You don’t know)
| (Вы не знаете)
|
| I’m coming back from the dead
| Я возвращаюсь из мертвых
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| Show me now, why I can’t flatline
| Покажи мне сейчас, почему я не могу выравнивать
|
| Show me now, why I can’t flatline
| Покажи мне сейчас, почему я не могу выравнивать
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| (I'm not ready to die)
| (Я не готов умереть)
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| (You don’t know)
| (Вы не знаете)
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| (They all know)
| (Они все знают)
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| (Let them show)
| (Пусть покажут)
|
| I’m not ready to die
| я не готов умереть
|
| (You don’t know)
| (Вы не знаете)
|
| I’m coming back from the dead
| Я возвращаюсь из мертвых
|
| I’m not ready to die | я не готов умереть |