| College Kids turning twenty-one
| Детям колледжа исполняется двадцать один год
|
| And their senior year spring break was here
| И их весенние каникулы в старших классах были здесь
|
| They’re headed south, but not for sun
| Они направляются на юг, но не на солнце
|
| On their skin where the storms had been
| На их коже, где были бури
|
| It was hard
| Это было сложно
|
| Fixing windows and shingles and doors
| Крепление окон и черепицы и дверей
|
| And the tide never felt so good before
| И прилив никогда не был таким хорошим
|
| Everyday people are the ones who are making miracles
| Обычные люди творят чудеса
|
| And it’s beautiful
| И это красиво
|
| Everyday People lifting up the world
| Повседневные люди поднимают мир
|
| Like an answered prayer
| Как ответ на молитву
|
| I thank God they’re there
| Я благодарю Бога, что они там
|
| They’re the one’s who care
| Они те, кто заботится
|
| Everyday People
| Обычные люди
|
| Doctor said, Good News we caught it soon enough, we can clear this up
| Доктор сказал: «Хорошие новости, мы поймали это достаточно скоро, мы можем это прояснить».
|
| But she’s 30 and single with two kids to raise
| Но ей 30, и она не замужем, у нее двое детей, которых нужно воспитывать.
|
| Times are tough these days
| Времена тяжелые в эти дни
|
| So her friends made some calls and the word spread around
| Так что ее друзья сделали несколько звонков, и молва распространилась
|
| How her bills got paid, she doesn’t know how
| Как ее счета были оплачены, она не знает, как
|
| A little girl takes her Mama’s hand
| Маленькая девочка берет маму за руку
|
| And walks inside saying, «Please don’t cry»
| И входит внутрь, говоря: «Пожалуйста, не плачь»
|
| As the people who built this house just for them
| Как люди, которые построили этот дом только для них
|
| Laugh through the tears as a family moves in | Смейтесь сквозь слезы, когда семья переезжает |