| Don’t give me no bammer weed
| Не давайте мне травку
|
| (Get with the program) (Just smoke that dank)
| (Получить программу) (Просто выкурить этот сырой)
|
| We don’t smoke that shit in the SFC
| Мы не курим это дерьмо в SFC
|
| 3, 2, 1, comin in with a bang
| 3, 2, 1, иду с треском
|
| It’s 2 dark-skinned niggas, not a muthafuckin gang
| Это 2 темнокожих нигера, а не гребаная банда
|
| Pimps with limps, never known as simps
| Сутенеры с хромотой, никогда не известные как простофили
|
| We smoke dank, not the bammer shit
| Мы курим сырой, а не дерьмо
|
| Damn, that bammer ain’t no good
| Черт, этот баммер никуда не годится
|
| You might as well smoke some rolled up wood
| С тем же успехом вы могли бы курить свернутую древесину
|
| And you laughed and said those rhymes was funny
| А ты засмеялся и сказал, что эти рифмы смешные
|
| But trip on the sense that I’m stressin, you punk-ass dummy
| Но спотыкайся о том, что я напрягаюсь, ты, тупой болван
|
| Get with the program
| Получить с программой
|
| Can’t you see bammer ain’t nothin but a scam
| Разве ты не видишь, что баммер - это не что иное, как мошенничество
|
| False high, nothin but a untruth
| Ложный кайф, ничего, кроме неправды
|
| A fib, or a everyday lie too
| Выдумка или повседневная ложь
|
| Dank is the claim to fame
| Данк — претензия на славу
|
| Ain’t it a gram that you seek to gain?
| Разве это не грамм, который вы стремитесь получить?
|
| Once knew a girl named Brenda
| Когда-то знал девушку по имени Бренда
|
| Smokin that bammer was her everyday agenda
| Smokin, что баммер был ее повседневной повесткой дня
|
| She used to laugh and giggle
| Раньше она смеялась и хихикала
|
| Until Mr. Cee moved next to her building
| Пока мистер Си не переехал рядом с ее домом
|
| I tried to get her but she acted kinda shy
| Я пытался заполучить ее, но она действовала немного застенчиво
|
| So I shared my dank, I got her real high
| Так что я поделился своей сыростью, я получил ее очень высоко
|
| She invited me up to her room (My NIGGA!!)
| Она пригласила меня к себе в комнату (Мой НИГГА!!)
|
| And for you bitches, honey boom, honey boom
| И для вас, суки, медовый бум, медовый бум
|
| We smoked mo' dank without a pause
| Мы курили сырой без паузы
|
| And later that night I was in them drawers
| И позже той ночью я был в их ящиках
|
| See, Frisco niggas ain’t no punks
| Смотрите, ниггеры из Фриско не панки
|
| Put guts in our way and they’re gonna get bucked
| Положи кишки на наш путь, и они взбунтуются
|
| Oh, and Brenda’s now hoeing in the Point
| О, и Бренда теперь мотыга в Точке
|
| Couldn’t handle the dank, the reason: bammer joints
| Не мог справиться с сыростью, причина: баммерные суставы
|
| Don’t give me no bammer weed
| Не давайте мне травку
|
| (Get with the program) (Just smoke that dank)
| (Получить программу) (Просто выкурить этот сырой)
|
| We don’t smoke that shit in the SFC
| Мы не курим это дерьмо в SFC
|
| Don’t give me no bammer joint
| Не дай мне баммер косяк
|
| It’s the Black C, nigga, gettin straight to the point
| Это Black C, ниггер, сразу к делу
|
| I was chillin outside on a hot day
| Я отдыхал на улице в жаркий день
|
| It was me and my niggas, just check what I say
| Это были я и мои нигеры, просто проверьте, что я говорю
|
| Let’s fade, let’s go see the dank man
| Давай исчезнем, пойдем посмотрим на сырого человека
|
| They’ll fade if they is my friend
| Они исчезнут, если они мой друг
|
| A few niggas pitched in
| Несколько нигеров выступили
|
| (Let's go to the store so I can get some gin)
| (Пойдем в магазин, чтобы я мог купить джина)
|
| Oh no, straight Hen-dog on mine
| О нет, прямо Хен-дог на моем
|
| With a little dab of Coke and a nigga doin fine
| С капелькой кока-колы и ниггером все в порядке.
|
| So now we got a nitro
| Итак, теперь у нас есть нитро
|
| We up, yeah, let’s go hit the indo
| Мы встали, да, давай ударим индо
|
| In four deep we creep
| В четыре глубины мы ползу
|
| It’s about to be a party in a 5.0 Jeep
| Это будет вечеринка в джипе 5.0
|
| Nigga straight checkin the mirror
| Ниггер прямо заглядывает в зеркало
|
| One nigga in the back had a St. Ides beer
| У одного ниггера сзади было пиво St. Ides
|
| Urlin like fuck in my backseat
| Урлин любит трахаться на заднем сиденье
|
| I made him buy five grams and clean up the mess, G
| Я заставил его купить пять граммов и убрать беспорядок, G
|
| Straight Hen-dog with no chaser
| Прямая курица без преследователя
|
| Fuck that beer, ain’t nothin greater
| К черту это пиво, нет ничего лучше
|
| A-B, our name: C
| А-Б, наше имя: С
|
| And you gotta pause when you get to the D
| И вы должны сделать паузу, когда доберетесь до D
|
| D for dank, D for drank
| D для сырого, D для выпитого
|
| But not D for the dope that’s stackin my bank
| Но не D для дури, которая лежит в моем банке
|
| There’s only two things that I smoke:
| Я курю только две вещи:
|
| A punk-ass nigga or a pipe full of indo
| Ниггер-панк или трубка, полная индо
|
| I like nothin but the real McCoy
| Мне не нравится ничего, кроме настоящего Маккоя
|
| Straight dank, fuck a bammer joint
| Прямо сырой, трахни баммерский сустав
|
| Don’t give me no bammer weed
| Не давайте мне травку
|
| (Get with the program) (Just smoke that dank)
| (Получить программу) (Просто выкурить этот сырой)
|
| We don’t smoke that shit in the SFC
| Мы не курим это дерьмо в SFC
|
| Is it gold, is it green, is it brown?
| Это золото, это зеленый, это коричневый?
|
| (No, it’s Black C breaking them buds down)
| (Нет, это Black C ломает им бутоны)
|
| Or should I say them indo clusters
| Или мне следует сказать, что это индокластеры
|
| Never want homegrown 'cause I’m a indo lover
| Никогда не хочу доморощенного, потому что я любитель индо
|
| Trip on the shit that I say
| Поездка на дерьме, что я говорю
|
| Or go take a trip to go get the shit
| Или отправляйтесь в путешествие, чтобы получить дерьмо
|
| D to the A to the N to the K
| D к A к N к K
|
| (Niggas know what’s up) So what more can I say?
| (Ниггеры знают, что происходит) Так что еще я могу сказать?
|
| If it’s in a zag or a pipe
| Если это в заг или труба
|
| It’s quite expensive, so you better smoke it right
| Это довольно дорого, так что лучше курите правильно
|
| Get a few niggas to fade
| Получите несколько нигеров, чтобы исчезнуть
|
| Find a cut, and just zurp in the shade
| Найдите разрез и просто прыгайте в тень
|
| And like meat belongs to a meal
| И как мясо принадлежит еде
|
| Grab a 40 with the dank cause it’s time to get ill
| Возьмите 40 с сырым, потому что пришло время заболеть
|
| It’s better than crack cocaine
| Это лучше, чем крэк-кокаин
|
| It ain’t medicine, but it’ll ease the pain
| Это не лекарство, но это облегчит боль
|
| And if you find right you’re in luck
| И если вы найдете правильный, вам повезло
|
| That and the Ides got you amped as fuck
| Это и Иды заставили тебя трахаться
|
| Now for the journey or quest
| Теперь о путешествии или квесте
|
| And creepin for some sex but don’t forget the latex
| И подкрадываюсь к сексу, но не забывай о латексе.
|
| Niggas like each other lesser and lesser
| Ниггеры любят друг друга все меньше и меньше
|
| But on the dank tip let’s come together
| Но на сыром конце давай соберемся
|
| You call it herb, some call it sess
| Вы называете это травой, некоторые называют это сессией
|
| But if it’s called bammer don’t smoke that mess
| Но если это называется баммер, не курите эту гадость
|
| Don’t give me no bammer weed
| Не давайте мне травку
|
| (Get with the program) (Just smoke that dank)
| (Получить программу) (Просто выкурить этот сырой)
|
| We don’t smoke that shit in the SFC
| Мы не курим это дерьмо в SFC
|
| Once again it’s the muthafuckin Mr. Cee
| Еще раз это muthafuckin г-н Cee
|
| From Harbor Road, gee
| С Харбор-роуд, гы
|
| Just gimme a couple of Zig-Zags
| Просто дайте пару зигзагов
|
| So I can roll a fat one and take a drag
| Так что я могу свернуть толстый и затянуться
|
| Now I ain’t got no time for playin'
| Теперь у меня нет времени на игры
|
| I just wanna smoke my dank, and
| Я просто хочу выкурить свой данк, и
|
| Niggas always sayin' smoke that bammer
| Ниггеры всегда говорят, что курят этот баммер
|
| But what’s that word by MC Hammer?
| Но что это за слово MC Hammer?
|
| Shit, it ain’t 'proper'
| Черт, это неправильно
|
| The nigga who sold it to ya gotcha
| Ниггер, который продал его тебе, попался
|
| Straight up gaffled
| Прямо споткнулся
|
| Now you’re looking confused, or should I say baffled
| Теперь ты выглядишь растерянным, или, лучше сказать, сбитым с толку
|
| But don’t let it kill ya
| Но не позволяй этому убить тебя
|
| 'Cause a Hunters Point nigga who sold it to ya
| Потому что ниггер Хантерс-Пойнт, который продал его тебе
|
| The smoke gets straight to the head
| Дым попадает прямо в голову
|
| And next you’re put head to bed
| А потом тебя кладут с головой в постель
|
| Then you start to dreamin, wonderin
| Затем вы начинаете мечтать, удивляться
|
| You say to yourself (Damn, that dank was bumpin)
| Вы говорите себе (черт, этот сырой был трэш)
|
| Ooh, ah, look at that hoe
| О, ах, посмотри на эту мотыгу
|
| But don’t open that door and let the contact blow
| Но не открывайте эту дверь и не позволяйте контакту взорваться
|
| Nigga say that while rollin in a ride at the same time
| Ниггер говорит, что пока катается в поездке, в то же время
|
| Listen to the bassline
| Слушайте басовую партию
|
| By T. C
| Т. С.
|
| And my nigga named Black C
| И мой ниггер по имени Блэк С
|
| Poem like d-o-p-e
| Стихотворение как d-o-p-e
|
| Sayin fresh rhymes for the RBL Posse
| Sayin свежие рифмы для RBL Posse
|
| Expialidocious-califragilistic-super
| Expialidocious-califragilistic-супер
|
| Boy, I said it backwards, can I come smoother?
| Мальчик, я сказал это задом наперёд, можно я помягче?
|
| That’s that dank shit
| Вот это гнилое дерьмо
|
| Time to pull another lick
| Время сделать еще один лиз
|
| RBL to the ninjas:
| RBL ниндзя:
|
| Our mission: to go and jack niggas
| Наша миссия: идти и разводить нигеров
|
| For their indo sacks, to be exact
| Для их индо-мешков, если быть точным
|
| We took it like straight macks
| Мы восприняли это как прямые маки
|
| See, we got straight to the point
| Видите, мы перешли прямо к делу
|
| 'Cause we don’t smoke no bammer joints
| Потому что мы не курим никаких косяков
|
| Don’t give me no bammer weed
| Не давайте мне травку
|
| (Get with the program) (Just smoke that dank)
| (Получить программу) (Просто выкурить этот сырой)
|
| We don’t smoke that shit in the SFC | Мы не курим это дерьмо в SFC |