| Black C stepping through kicking ass and
| Black C перешагивает через надирание задницы и
|
| And all you punk muthafuckas, I hate you with a passion
| И все вы, ублюдки-панки, я вас страстно ненавижу
|
| ‘Cause you play with a small deck
| Потому что ты играешь с маленькой колодой
|
| And for the test, your ass get checked
| И для теста твою задницу проверят
|
| Niggas in the SF see ya
| Ниггеры в Сан-Франциско, увидимся.
|
| 10 percent love me, 90 percent hate me
| 10 процентов любят меня, 90 процентов ненавидят меня
|
| But that’s a O-muthafuckin-K
| Но это O-muthafuckin-K
|
| And to the 10 percent that love is strapped with an AK
| И тем 10 процентам, что любовь привязана к АК
|
| It’s a jack when I’m in black
| Это домкрат, когда я в черном
|
| And if you got a crack sack, your ass getting jacked for that
| И если у вас есть мешок с наркотиками, ваша задница надерется за это
|
| And it’s a shame ‘cause I do this thang
| И это позор, потому что я делаю это
|
| But it’s the way you gotta be in the muthafuckin' dope game
| Но это то, как ты должен быть в игре с наркотиками
|
| And you can’t be soft, ‘cause if you’re soft
| И ты не можешь быть мягким, потому что если ты мягкий
|
| You’ll get tossed, I’m not taking no loss
| Тебя бросят, я не терплю потерь
|
| Niggas wanna roll through muggin'
| Ниггеры хотят пройти через грабеж
|
| You got a flex on your chest so let’s start sluggin'
| У тебя есть изгиб на груди, так что давай начнем бить
|
| In the muthafuckin' street
| На гребаной улице
|
| 10 brothers, a ghetto boxer, and a nigga couldn’t fuck with me
| 10 братьев, боксер из гетто и ниггер не могли трахаться со мной.
|
| Bink bink to the chin
| Бинк бинк к подбородку
|
| A right, left, uppercut, now his ass got broke in
| Правый, левый, апперкот, теперь его задница сломалась
|
| The nigga got laid out
| Ниггер выложился
|
| Two times to the jaw and his ass got played out
| Два раза в челюсть и его задница разыгралась
|
| Tryna slug with me
| Пытаюсь слизняк со мной
|
| But his ass shoulda known that I ain’t no joke, G
| Но его задница должна знать, что я не шутка, G
|
| («I ain’t no joke»)
| («Я не шутка»)
|
| Now wash me down, comin' uno, dos to the three
| Теперь вымойте меня, идите, уно, душ к трем
|
| It’s Mr. Cee from the SFC
| Это мистер Си из SFC.
|
| But you don’t really hear me though
| Но на самом деле ты меня не слышишь
|
| So you got beat down when you rolled through Frisco
| Итак, вас избили, когда вы катились по Фриско
|
| Thinking it was cool, you’re nothin' but a fool
| Думая, что это было круто, ты всего лишь дурак
|
| So it’s time for the fool to get schooled
| Так что пора дураку учиться
|
| But don’t let that be a setback
| Но пусть это не будет неудачей
|
| At least you didn’t get jacked with a chrome plated get
| По крайней мере, вы не получили домкрат с хромированной палкой
|
| No type of role model to look to
| Нет образца для подражания, на который можно было бы ориентироваться
|
| I tried Magic Johnson and now he’s through
| Я попробовал Мэджика Джонсона, и теперь он закончил
|
| That’s why I don’t care if you die
| Вот почему мне все равно, если ты умрешь
|
| Tryin' to be fly, in the 415
| Пытаюсь летать в 415
|
| And when it comes to drama, we come equipped
| А когда дело доходит до драмы, мы готовы
|
| So put a gun in my hand and it sho' won’t slip
| Так что дай мне в руку пистолет, и он не выскользнет
|
| But better yet fit, like a key to a lock
| Но еще лучше подходит, как ключ к замку
|
| Like a bullet to a Glock
| Как пуля в Глок
|
| Killin' nonstop
| Убивать без остановки
|
| I’m still standing so I guess it was a donut just got popped
| Я все еще стою, так что, думаю, это был пончик, который только что лопнул.
|
| So quit playing with this rope before you tie your neck in a noose
| Так что перестань играть с этой веревкой, прежде чем свяжешь свою шею петлей.
|
| And you can’t get loose
| И ты не можешь оторваться
|
| I’m just one of them young locs
| Я всего лишь один из них
|
| Word to the serious tip, this nigga ain’t no joke
| Слово серьезному совету, этот ниггер не шутка
|
| («I ain’t no joke»)
| («Я не шутка»)
|
| Back on the muthafuckin' track
| Вернуться на трек muthafuckin
|
| Black C kickin' facts while bitches on the bozack
| Черный C пинает факты, пока суки на бозаке
|
| But it ain’t no thang to me
| Но мне все равно
|
| ‘Cause in SFC, we always roll deep
| «Потому что в SFC мы всегда катимся глубоко
|
| (Chris, how deep?) Deeper than that fat ass bitch
| (Крис, насколько глубоко?) Глубже, чем эта толстая сука
|
| And she can suck my muthafuckin' dick
| И она может сосать мой член
|
| And all you gangstas, prankstas, even big bankstas
| И все вы гангстеры, шутники, даже большие банкиры
|
| Mashin' through my hood, I should spank ya
| Машину через мой капюшон, я должен отшлепать тебя
|
| You got a problem with that?
| У тебя проблемы с этим?
|
| I see your pockets is fat so I think I should jack
| Я вижу, что у тебя толстые карманы, поэтому я думаю, что должен поднять
|
| So it’s time to put my mask on
| Итак, пришло время надеть маску
|
| Get my 9-double-M, and then I get my blast on
| Получите мой 9-двойной М, а затем я получу свой взрыв
|
| I’m not taking no shorts
| я не ношу шорты
|
| If you’re not a big dog, stay your puppy ass on the porch
| Если ты не большая собака, держи свою щенячью задницу на крыльце
|
| ‘Cause most niggas wanna try me
| Потому что большинство нигеров хотят испытать меня.
|
| But the R to the E to the P, they can’t fade me
| Но от R до E до P, они не могут меня погасить
|
| Or my muthafuckin' group
| Или моя гребаная группа
|
| With the Frisco shirts and the steel toe boots
| С рубашками Frisco и сапогами со стальным носком
|
| You know my posse keep it low pro
| Вы знаете, что мой отряд держится на низком уровне, профессионал
|
| In Frisco, ‘cause that’s the way the shit go
| Во Фриско, потому что так дерьмо идет
|
| (Everybody feel that the sky is falling
| (Все чувствуют, что небо падает
|
| Everybody feel that the sky is falling
| Все чувствуют, что небо падает
|
| Everybody feel that the sky is falling)
| Все чувствуют, что небо падает)
|
| As they see us coming up, ‘cause niggas is balling
| Когда они видят, что мы приближаемся, потому что ниггеры
|
| («Well alright»)
| («Ну ладно»)
|
| And we ain’t no joke
| И мы не шутим
|
| Put the pushing to the side before yo' ass get smoked
| Отложите толкание в сторону, прежде чем ваша задница накурится
|
| («I ain’t no joke»)
| («Я не шутка»)
|
| Now a lot of people think that niggas from the city by the Bay
| Сейчас многие думают, что ниггеры из города у залива
|
| Is strictly gay
| Строго гей
|
| But come with me to the mo-mo, all you’re gonna see
| Но пойдем со мной в мо-мо, все, что ты увидишь
|
| Is guts getting pound, G
| Кишки набирают вес, G
|
| ‘Cause all the fags… («are on the other side of town»)
| Потому что все педики… («на другом конце города»)
|
| But back to the subject at hand
| Но вернемся к теме
|
| You’re fuckin' with a true blue, so let the shit hit the fan
| Ты трахаешься с настоящим синим, так что пусть дерьмо ударит по вентилятору
|
| I don’t like fairytales ‘cause I live reality
| Я не люблю сказки, потому что живу реальностью
|
| Real niggas do die, call it technicality
| Настоящие ниггеры умирают, называйте это техническим
|
| Or a mere loss
| Или простая потеря
|
| You was fuckin' with a nigga in a Niners hat so you got tossed
| Ты трахался с ниггером в шляпе Niners, так что тебя бросили
|
| Now do you realize what I am saying?
| Теперь вы понимаете, что я говорю?
|
| ‘Cause Frisco niggas sho' ain’t playing
| Потому что ниггеры из Фриско не играют
|
| And since I’m down with the muthafuckin' HRD
| И так как я вниз с muthafuckin' HRD
|
| Best believe this nigga ain’t no joke, G
| Лучше всего поверить, что этот ниггер не шутка, G
|
| («I ain’t no joke») | («Я не шутка») |