Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salva-me, исполнителя - RBD.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Португальский
Salva-me(оригинал) |
O que é que eu faço pra mudar? |
Corro atrás da esperança |
Porque você não vai voltar |
Sobrevivo mesmo sem tentar |
Cheia de nós na garganta |
Penso em você, ao nem pensar |
Pouco a pouco o coração |
Vai perdendo a fé, perdendo a voz |
Salva-me do vazio |
Salva-me da solidão |
Salva-me desse frio |
Vem depressa, vem me salvar |
Salva-me do vazio |
Salva-me da escuridão |
Salva-me desse frio |
Não me deixe sozinha, mais |
Me proponho a continuar |
Mas o amor é uma palavra |
Que deixa a gente duvidar |
Sobrevivo mesmo sem tentar |
Cheia de nós na garganta |
Penso em você, ao nem pensar |
Pouco a pouco o coração |
Vai perdendo a fé, perdendo a voz |
Salva-me do vazio |
Salva-me da solidão |
Salva-me desse frio |
Vem depressa, vem me salvar |
Salva-me do vazio |
Salva-me da escuridão |
Salva-me desse frio |
Não me deixe sozinha, mais |
Salva-me do vazio |
Salva-me da solidão |
Salva-me desse frio |
Vem depressa, vem me salvar |
Salva-me do vazio |
Salva-me da escuridão |
Salva-me desse frio |
Não me deixe sozinha, mais |
Salva-me |
(перевод) |
Что я могу сделать, чтобы измениться? |
Я бегу за надеждой |
Почему ты не вернешься |
Я выживаю, даже не пытаясь |
Полный узлов в горле |
Я думаю о тебе, не думая |
Понемногу сердце |
Ты теряешь веру, теряешь голос |
Спаси меня от пустоты |
Спаси меня от одиночества |
спаси меня от этого холода |
Приходи скорее, спаси меня |
Спаси меня от пустоты |
Спаси меня от тьмы |
спаси меня от этого холода |
Не оставляй меня одну, больше |
предлагаю продолжить |
Но любовь - это слово |
Это заставляет людей сомневаться |
Я выживаю, даже не пытаясь |
Полный узлов в горле |
Я думаю о тебе, не думая |
Понемногу сердце |
Ты теряешь веру, теряешь голос |
Спаси меня от пустоты |
Спаси меня от одиночества |
спаси меня от этого холода |
Приходи скорее, спаси меня |
Спаси меня от пустоты |
Спаси меня от тьмы |
спаси меня от этого холода |
Не оставляй меня одну, больше |
Спаси меня от пустоты |
Спаси меня от одиночества |
спаси меня от этого холода |
Приходи скорее, спаси меня |
Спаси меня от пустоты |
Спаси меня от тьмы |
спаси меня от этого холода |
Не оставляй меня одну, больше |
спаси меня |