| Sé que me cansé de estar luchando
| Я знаю, что устал бороться
|
| Contra las agujas del reloj
| против часовой стрелки
|
| Sé que nos volvimos dos extraños
| Я знаю, что мы стали двумя незнакомцами
|
| Sé que nuestro tiempo terminó
| Я знаю, что наше время истекло
|
| Pienso que es tarde para hablar
| я думаю уже поздно говорить
|
| Pienso que es inútil esperar
| думаю бесполезно ждать
|
| Y que me quieras perdonar
| и что ты хочешь простить меня
|
| Quizá fui yo quien no olvidó
| Может быть, это я не забыл
|
| Los besos que un buen día escondí bajo el colchón
| Поцелуи, которые в один прекрасный день я спрятал под матрацем
|
| Quizá tu voz me recordó los sueños
| Может быть, твой голос напомнил мне мечты
|
| Que un buen día me dejé en tu habitación
| В тот прекрасный день я ушел в твою комнату
|
| Hoy voy a mirar por la ventana
| Сегодня я посмотрю в окно
|
| Para comprobar que ya no estás
| Чтобы убедиться, что вы больше не
|
| Siento que no habrá un mañana
| Я чувствую, что завтра не будет
|
| Este amor cansado sé nos va
| Эта усталая любовь, которую я знаю, уходит
|
| Ya no nada más que preguntar (nada)
| Больше не о чем спрашивать (не о чем)
|
| No hay motivos para imaginar
| Нет причин представлять
|
| Que me quieras perdonar
| что ты хочешь простить меня
|
| Quizá fui yo quien no olvidó
| Может быть, это я не забыл
|
| Los besos que un buen día escondí bajo el colchón
| Поцелуи, которые в один прекрасный день я спрятал под матрацем
|
| Quizá tu voz me recordó los sueños
| Может быть, твой голос напомнил мне мечты
|
| Que un buen día me dejé en tu habitación
| В тот прекрасный день я ушел в твою комнату
|
| Ya no hay nada más que preguntar (nada)
| Больше не о чем спрашивать (не о чем)
|
| No hay motivos para imaginar
| Нет причин представлять
|
| Y que me quieras perdonar
| и что ты хочешь простить меня
|
| Quizá fui yo quien no olvidó
| Может быть, это я не забыл
|
| Los besos que un buen día escondí bajo el colchón
| Поцелуи, которые в один прекрасный день я спрятал под матрацем
|
| Quizá tu voz me recordó los sueños
| Может быть, твой голос напомнил мне мечты
|
| Que un buen día me dejé en tu habitación | В тот прекрасный день я ушел в твою комнату |