Перевод текста песни ¿Quién Te Crees? - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni

¿Quién Te Crees? - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ¿Quién Te Crees? , исполнителя -RBD
Песня из альбома: Para Olvidarte De Mí
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:EMI;
¿Quién Te Crees? (оригинал)Кем Ты Себя Возомнил? (перевод)
Yo nunca pensé que iba a estar así Я никогда не думал, что это будет так
Empiezo de cero gracias a ti Я начинаю с нуля благодаря вам
Por fin lo tengo claro y no voy a repetir Наконец-то я понял и повторять не буду
Mis errores entonces porque estás aquí Мои ошибки то почему ты здесь
Nunca olvidaré el dolor que por amor por ti sufrí Я никогда не забуду ту боль, что из-за любви к тебе я страдал
A pesar de todo yo nunca te conocí Несмотря ни на что, я никогда не встречал тебя
No estuviste satisfecho ты не был удовлетворен
Ni con todo lo que di Даже со всем, что я дал
Prefiero ahora estar sola Я предпочитаю сейчас быть один
(Y tú) Y tú (и ты) и ты
(¿Quién te crees?) ¿Quién te crees? (Кем вы себя считаете?) Кем вы себя считаете?
(Si lo mejor de mí) Nunca te gustó (Если лучшее во мне) Я тебе никогда не нравился
¿Tú quién te crees, amor? Кем ты себя считаешь, любимый?
No me imaginaste sin ti feliz Ты не представляла меня без тебя счастливой
Pues yo te juro que me gusta estar así Ну, я клянусь тебе, что мне нравится быть таким
Sin nadie que me viene y que me va a abandonar Без того, кто придет ко мне и кто собирается покинуть меня
Como es que crees que de nuevo te podré amar? Как ты думаешь, смогу ли я снова полюбить тебя?
No te escucho pero si quieres sigue hablando Я тебя не слушаю, но если хочешь, продолжай говорить
Y vete andando hasta que estés lejos muy lejos de mí И уходи, пока ты не будешь далеко, далеко от меня.
Por más que quieras ya no te pertenece a ti, mi corazón Как бы ты ни хотел, оно больше не принадлежит тебе, мое сердце
(Y tú) Y tú (и ты) и ты
(¿Quién te crees?) ¿Quién te crees? (Кем вы себя считаете?) Кем вы себя считаете?
(Si lo mejor de mí) Nunca te gustó (Если лучшее во мне) Я тебе никогда не нравился
¿Tú quién te crees, amor? Кем ты себя считаешь, любимый?
Me pides que te diera una señal Вы просите меня дать вам знак
Una mirada algo con que esperar Один взгляд на что-то, чего можно с нетерпением ждать
Siempre sufriste de demasiada vanidad Вы всегда страдали от слишком большого тщеславия
No mereces nada de mí, que mas dá? Ты ничего не заслуживаешь от меня, что еще?
Y de hacer lo que quiero no fuiste y no serás capaz И сделать то, что я хочу, ты не смог и не сможешь
Ni de estar enamorado de alguien de verdad Ни любить кого-то по-настоящему
Es demasiado te he olvidado y así será, y así será Слишком уж я тебя забыл, и так будет, и так будет
(Y tú) Y tú (и ты) и ты
(¿Quién te crees?) ¿Quién te crees? (Кем вы себя считаете?) Кем вы себя считаете?
(Si lo mejor de mí) Nunca te gustó (Если лучшее во мне) Я тебе никогда не нравился
¿Tú quién te crees, amor? Кем ты себя считаешь, любимый?
Y tú, ¿quién te crees? А ты, кем ты себя считаешь?
Si lo mejor de mí Если лучшее во мне
¿Tú quién te crees, amor?Кем ты себя считаешь, любимый?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: