| Ya lo ves.
| Ты видишь это.
|
| Ya lo ves.
| Ты видишь это.
|
| Ya se te olvidó que con tu adiós me abriste el corazón,
| Ты уже забыл, что своим прощанием ты открыл мне сердце,
|
| pero ahora, que me ves mejor, quieres pedir perdón.
| но теперь, когда ты видишь меня лучше, ты хочешь извиниться.
|
| Hoy estoy fenomenal
| я великолепен сегодня
|
| y me pides regresar.
| и ты просишь меня вернуться.
|
| Lo que tú deseas lo perdiste hace algún tiempo.
| То, что вы хотите, вы потеряли некоторое время назад.
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver, pero no tocar.
| Можно увидеть, но не потрогать.
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver, pero no tocar.
| Можно увидеть, но не потрогать.
|
| Puedes ver, puedes ver, puedes ver.
| Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть.
|
| Se que te pierdes y te mueres de la tentación.
| Я знаю, ты теряешь себя и умираешь от искушения.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Se que te enciende no tenerme, lo siento, mi amor.
| Я знаю, тебя заводит отсутствие меня, прости, любовь моя.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Hoy me sigues como un tonto donde a mí me gusta ir,
| Сегодня ты следуешь за мной, как дурак, куда я люблю ходить,
|
| se te olvida que, hace poco, no querías ni salir.
| вы забываете, что совсем недавно вы даже не хотели выходить на улицу.
|
| Y es nada emocional que yo te deje de amar.
| И в том, что я перестаю любить тебя, нет ничего эмоционального.
|
| Lo que tú deseas lo perdiste hace algún tiempo.
| То, что вы хотите, вы потеряли некоторое время назад.
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver, pero no tocar.
| Можно увидеть, но не потрогать.
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver, pero no tocar.
| Можно увидеть, но не потрогать.
|
| Puedes ver, puedes ver, puedes ver.
| Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть.
|
| Se que te pierdes y te mueres de la tentación.
| Я знаю, ты теряешь себя и умираешь от искушения.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Se que te enciende no tenerme, lo siento, mi amor.
| Я знаю, тебя заводит отсутствие меня, прости, любовь моя.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Se que te pierdes y te mueres de la tentación.
| Я знаю, ты теряешь себя и умираешь от искушения.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Se que te enciende no tenerme, lo siento, mi amor.
| Я знаю, тебя заводит отсутствие меня, прости, любовь моя.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Puedes ver, pero no tocar.
| Можно увидеть, но не потрогать.
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver, pero no tocar.
| Можно увидеть, но не потрогать.
|
| Puedes ver,
| Ты можешь видеть,
|
| (pero no tocar).
| (но не трогать).
|
| Puedes ver, pero no tocar.
| Можно увидеть, но не потрогать.
|
| Puedes ver, puedes ver, puedes ver.
| Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть.
|
| Se que te pierdes y te mueres de la tentación.
| Я знаю, ты теряешь себя и умираешь от искушения.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Se que te enciende no tenerme, lo siento, mi amor.
| Я знаю, тебя заводит отсутствие меня, прости, любовь моя.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Se que te pierdes y te mueres de la tentación.
| Я знаю, ты теряешь себя и умираешь от искушения.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar)
| (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте)
|
| Se que te enciende no tenerme, lo siento, mi amor.
| Я знаю, тебя заводит отсутствие меня, прости, любовь моя.
|
| (Puedes ver, puedes ver, puedes ver, pero no tocar) | (Вы можете видеть, вы можете видеть, вы можете видеть, но не трогайте) |