Перевод текста песни Medley - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni

Medley - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medley , исполнителя -RBD
Песня из альбома: Tour Celestial 2007 Hecho En España
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:EMI;

Выберите на какой язык перевести:

Medley (оригинал)Medley (перевод)
Y soy rebelde И я бунтарь
Y soy rebelde И я бунтарь
Y soy rebelde И я бунтарь
Y soy rebelde И я бунтарь
Mientras mi mente viaja donde tú estás Пока мой разум путешествует туда, где ты
Mi padre grita otra vez мой отец снова кричит
Que me malgasto mi futuro y su paz Что я растратил свое будущее и его мир
Con mi manera de ser с моим образом жизни
Aunque lo escucho, ya estoy lejos de aquí Хотя я слышу это, я уже далеко отсюда
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti Я закрываю глаза и уже думаю о тебе
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando no sigo a los demás Когда я не слежу за другими
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando te quiero hasta rabiar Когда я люблю тебя, даже ярость
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando no pienso igual que ayer Когда я не думаю так же, как вчера
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando me juego hasta la piel Когда я играю на коже
Sí soy rebelde да я бунтарь
Es que quizás это может быть
Y soy rebelde И я бунтарь
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando no sigo a los demás Когда я не слежу за другими
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando te quiero hasta rabiar Когда я люблю тебя, даже ярость
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando no pienso igual que ayer Когда я не думаю так же, как вчера
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando me juego hasta la piel Когда я играю на коже
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando no sigo a los demás Когда я не слежу за другими
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando te quiero hasta rabiar Когда я люблю тебя, даже ярость
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando no pienso igual que ayer Когда я не думаю так же, как вчера
Y soy rebelde (Y soy rebelde) И я бунтарь (И я бунтарь)
Cuando me juego hasta la piel Когда я играю на коже
Y soy rebelde! А я бунтарь!
Te encuentro despierto я нахожу тебя бодрствующим
Me dices: Lo siento Ты говоришь мне: прости
Con una lágrima derramas Со слезой, которую ты пролил
Me abrazas, me hielo ты обнимаешь меня, я замираю
Me pides un beso ты просишь меня поцеловать
Y yo me quedo sin respirar И я остался без дыхания
Solo espera un momento просто подожди минутку
Solo dime: No es cierto Просто скажи мне: это неправда
Solo quédate en silencio cinco minutos Просто оставайтесь в тишине в течение пяти минут
Acaríciame un momento, ven junto a mí Приласкай меня на мгновение, пойдем со мной
Te daré el último beso, el más profundo Я подарю тебе последний поцелуй, самый глубокий
Guardaré mis sentimientos y me iré lejos de ti Я сохраню свои чувства и уйду от тебя
Dame tu mano, devuélveme el aire Дай мне руку, верни мне воздух
Di que me amas, que no eres culpable Скажи, что любишь меня, что ты не виноват
Por lo menos un momento хотя бы мгновение
Dime que esto no es cierto скажи мне, что это неправда
Solo quédate en silencio Просто молчи
Acaríciame un momento ласкай меня на мгновение
Te daré el último beso Я подарю тебе последний поцелуй
Guardaré mis sentimientos я сохраню свои чувства
Y me iré lejos de ti И я уйду от тебя
Solo quédate en silencio cinco minutos Просто оставайтесь в тишине в течение пяти минут
Acaríciame un momento, ven junto a mí Приласкай меня на мгновение, пойдем со мной
Te daré el último beso, el más profundo Я подарю тебе последний поцелуй, самый глубокий
Guardaré mis sentimientos y me iré lejos de ti Я сохраню свои чувства и уйду от тебя
Extrañarte es mi necesidad Скучаю по тебе - моя потребность
Vivo en la desesperanza я живу в отчаянии
Desde que tú ya no vuelves más Поскольку ты больше не возвращаешься
Sobrevivo por pura ansiedad Я выживаю чистой тревогой
Con el nudo en la garganta С комом в горле
Y es que no te dejo de pensar И я не могу перестать думать о тебе
Poco a poco el corazón Понемногу сердце
Va perdiendo la fe Вы теряете веру
Perdiendo la voz теряю голос
(Sálvame del olvido) (Спаси меня от забвения)
Sálvame de la soledad Спаси меня от одиночества
(Sálvame del hastío) (Спаси меня от скуки)
Estoy hecho a tu voluntad Я сделан по твоей воле
(Sálvame del olvido) (Спаси меня от забвения)
Sálvame de la oscuridad Спаси меня от тьмы
(Sálvame del hastío) (Спаси меня от скуки)
No me dejes caer jamás Никогда не позволяй мне упасть
(Sálvame del olvido) (Спаси меня от забвения)
Sálvame de la soledad Спаси меня от одиночества
(Sálvame del hastío) (Спаси меня от скуки)
Estoy hecho a tu voluntad Я сделан по твоей воле
(Sálvame del olvido) (Спаси меня от забвения)
Sálvame de la oscuridad Спаси меня от тьмы
(Sálvame del hastío) (Спаси меня от скуки)
No me dejes caer jamás Никогда не позволяй мне упасть
(Sálvame del olvido) (Спаси меня от забвения)
(Sálvame del hastío)(Спаси меня от скуки)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: