Перевод текста песни Ao Seu Lado - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni

Ao Seu Lado - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ao Seu Lado , исполнителя -RBD
Песня из альбома: Nosso Amor Rebelde
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:EMI;

Выберите на какой язык перевести:

Ao Seu Lado (оригинал)Рядом (перевод)
Apesar dos desencontros несмотря на разногласия
E da chuva no caminho И от дождя в пути
Ao seu lado sigo o meu destino Рядом с тобой я следую своей судьбе
Apesar do vento forte Несмотря на сильный ветер
E de todos os naufrágios И всех кораблекрушений
Ao seu lado sei que estou a salvo Рядом с тобой я знаю, что я в безопасности
Com você sou invencível С тобой я непобедим
Não conheço o impossível Я не знаю невозможного
E quando volto te encontro aqui И когда я вернусь, я найду тебя здесь
(Deixa-me viver assim, assim, sempre ao seu lado) (Позволь мне жить вот так, вот так, всегда рядом с тобой)
Num cantinho de algum beijo (Num cantinho de algum beijo) В углу какого-то поцелуя (В углу какого-то поцелуя)
no limite dos seus lábios на краю твоих губ
Deixa-me viver sempre ao seu lado (Ao seu lado…) Позволь мне всегда жить рядом с тобой (Рядом с тобой...)
Na lembrança de um suspiro (Na lembrança de um abraço) В память о вздохе (В памяти об объятии)
no calor de um abraço в тепле объятий
Deixa-me viver sempre ao seu lado, sempre ao seu lado Позволь мне всегда жить рядом с тобой, всегда рядом с тобой
(Sempre ao seu lado) (Всегда на вашей стороне)
Apesar da tempestade Несмотря на шторм
Que balança o nosso barco Это раскачивает нашу лодку
Ao seu lado sempre estou calmo Рядом с тобой я всегда спокоен
Apesar do mais difícil Несмотря на самые трудные
porque nada é tão fácil потому что нет ничего проще
Ao seu lado nada me dá medo Рядом с тобой меня ничего не пугает
Com você sou invencível С тобой я непобедим
Não conheço o impossível Я не знаю невозможного
E quando volto te encontro aqui И когда я вернусь, я найду тебя здесь
(Deixa-me viver assim, assim, sempre ao seu lado) (Позволь мне жить вот так, вот так, всегда рядом с тобой)
Num cantinho de algum beijo (Num cantinho de algum beijo) В углу какого-то поцелуя (В углу какого-то поцелуя)
no limite dos seus lábios на краю твоих губ
Deixa-me viver sempre ao seu lado (Ao seu lado…) Позволь мне всегда жить рядом с тобой (Рядом с тобой...)
Na lembrança de um suspiro (Na lembrança de um abraço) В память о вздохе (В памяти об объятии)
no calor de um abraço в тепле объятий
Deixa-me viver sempre ao seu lado, sempre ao seu lado Позволь мне всегда жить рядом с тобой, всегда рядом с тобой
(Sempre ao seu lado) (Всегда на вашей стороне)
Num cantinho de algum beijo (Num cantinho de algum beijo) В углу какого-то поцелуя (В углу какого-то поцелуя)
no limite dos seus lábios на краю твоих губ
Deixa-me viver sempre ao seu lado (Ao seu lado…) Позволь мне всегда жить рядом с тобой (Рядом с тобой...)
Na lembrança de um suspiro (Na lembrança de um abraço) В память о вздохе (В памяти об объятии)
no calor de um abraço в тепле объятий
Deixa-me viver sempre ao seu lado, sempre ao seu lado Позволь мне всегда жить рядом с тобой, всегда рядом с тобой
(Sempre ao seu lado)(Всегда на вашей стороне)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: