| Paroles de la chanson Ain’t Happened Yet:
| Paroles de la chanson еще не состоялись:
|
| Mm-hmm, yeah, mm-hmm, yeah
| Мм-хм, да, мм-хм, да
|
| Well I get up ev’ry mornin', thinkin' today might be the day
| Ну, я встаю каждое утро, думая, что сегодня может быть день
|
| When my landlord stops a-callin', and my luck’s about to change
| Когда мой арендодатель перестанет звонить, и моя удача вот-вот изменится
|
| And all these bills that ain’t been paid I can forget (those I can forget)
| И все эти неоплаченные счета я могу забыть (те, кого я могу забыть)
|
| It ain’t happened yet. | Этого еще не произошло. |
| (ain't happened yet)
| (еще не случилось)
|
| I keep feelin' out the papers, I keep waitin' by the phone
| Я продолжаю рыться в газетах, я продолжаю ждать у телефона
|
| When Ed McMahon comes a-knocking, I’ll be sure to be at home
| Когда Эд МакМахон постучится, я обязательно буду дома
|
| It’ll be like Christmas in July when I cash the check, (when I cash the check)
| Это будет как Рождество в июле, когда я обналичу чек, (когда я обналичу чек)
|
| It ain’t happened yet, oh no. | Этого еще не произошло, о нет. |
| (ain't happened yet)
| (еще не случилось)
|
| But I’m feelin' optimistic, I packed my bags and got my ticket
| Но я настроен оптимистично, я собрал чемоданы и получил билет
|
| For when my ship comes rollin' in… I guess I’ll be alright 'til then
| Потому что, когда мой корабль прибудет ... Думаю, со мной все будет в порядке до тех пор
|
| Yeah yeah yeah yeah yeah… Mm-hmm… Oh yeah, it ain’t happened yet…
| Да да да да да… Мм-хм… О да, этого еще не было…
|
| I been standin' at the station, even got on my Sunday best
| Я стоял на вокзале, даже выложился в воскресенье
|
| And I got my reservation, waitin' on the Good Life Express
| И я получил свое бронирование, ожидая в Good Life Express
|
| And I can’t wait to get out from under all this debt
| И мне не терпится выбраться из-под всего этого долга
|
| It ain’t happened yet, uh-huh. | Этого еще не произошло, ага. |
| (ain't happened yet)
| (еще не случилось)
|
| You say that «Love is trancendental,» that money just can’t buy
| Вы говорите, что «Любовь трансцендентна», что деньги просто не купишь
|
| That my problem’s purely mental, and that true love will survive
| Что моя проблема чисто ментальная, и что настоящая любовь выживет
|
| Well excuse me while I place another bet, it ain’t happened yet
| Извините меня, пока я делаю еще одну ставку, этого еще не произошло
|
| No no no no no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| But I’m feelin' optimistic, I packed my bags and got my ticket
| Но я настроен оптимистично, я собрал чемоданы и получил билет
|
| For when my ship comes rollin' in… I guess I’ll be alright 'til then
| Потому что, когда мой корабль прибудет ... Думаю, со мной все будет в порядке до тех пор
|
| Bop bop bop bop whoa whoa whoa oh yeah a huh-uh, it ain’t happened yet
| Боп-боп-боп-боп, воу, воу, воу, о, да, да, этого еще не было
|
| I’m gonna pay my rent with guitar (I want y’all to check this out)
| Я заплачу за аренду гитарой (хочу, чтобы вы все это проверили)
|
| That’s why I’m movin' to the East Side, lookin' for a free ride
| Вот почему я переезжаю на Ист-Сайд, ищу бесплатную поездку
|
| On that Good Life, Good Life Express
| Об этой хорошей жизни, Good Life Express
|
| Good Life Express, Oh yeah
| Good Life Express, о да
|
| That’s why you know that I’ll be
| Вот почему ты знаешь, что я буду
|
| Waitin' on the good, waitin' on the Good Life
| Жду хорошего, жду хорошей жизни
|
| Good Life Express
| Экспресс хорошей жизни
|
| Waitin' on the good, waitin' on the Good Life
| Жду хорошего, жду хорошей жизни
|
| Don’t you know that I’ve been
| Разве ты не знаешь, что я был
|
| Wait-in' on that
| Подождите
|
| I’m gonna find the Good Life if it’s the la-a-ast thing I do
| Я найду хорошую жизнь, если это будет ла-а-аст, что я делаю
|
| Ba-by…
| Младенец…
|
| (ain't happened yet) It ain’t happened, No… | (еще не случилось) Этого не случилось, Нет… |