| You call her up on the telephone
| Вы звоните ей по телефону
|
| You say, «I miss you when I’m all alone»
| Вы говорите: «Я скучаю по тебе, когда я совсем один»
|
| She says, «I'm sorry but I’m moving on»
| Она говорит: «Извини, но я иду дальше»
|
| I found somebody else while you were gone
| Я нашел кого-то еще, пока тебя не было
|
| She says, don’t take it that way
| Она говорит, не принимай это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Sweet freedom of a foreign girl
| Сладкая свобода иностранки
|
| You took a trip all around the world
| Вы совершили кругосветное путешествие
|
| Broke a promise for a heavenly thrill
| Нарушил обещание для райских острых ощущений
|
| You said I do when you meant I will
| Вы сказали, что я делаю, когда вы имели в виду, что я буду
|
| You said don’t take it that way
| Вы сказали, не принимайте это таким образом
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Hitched a ride on a private plane
| Попутал на частном самолете
|
| You might have turned the tide back gone against the grain
| Возможно, вы повернули ситуацию вспять
|
| Stole easy money from your best friend
| Украл легкие деньги у лучшего друга
|
| Kind of knew you’d never see him again
| Вроде знал, что ты больше никогда его не увидишь
|
| And then to kill some time you went to war
| А потом, чтобы убить время, ты пошел на войну
|
| Didn’t even know what you were fighting for
| Даже не знал, за что ты сражаешься
|
| You were so young with prospects so poor
| Вы были так молоды с такими плохими перспективами
|
| Now what you’ve become no one can be sure
| Теперь, кем ты стал, никто не может быть уверен
|
| You’re still saying don’t take it that way
| Вы все еще говорите, что не воспринимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way
| Не принимай это, не принимай так
|
| Don’t take it that way
| Не принимайте это так
|
| Don’t take it, don’t take it that way | Не принимай это, не принимай так |