| You say it’s tough*
| Вы говорите, что это сложно *
|
| Having nowhere to go
| Некуда идти
|
| And no one to meet you baby
| И никто не встретит тебя, детка
|
| You say it’s rough
| Вы говорите, что это грубо
|
| Havin all this to show
| Имея все это, чтобы показать
|
| And no one to see you maybe
| И никто не увидит тебя, может быть
|
| You take a a walk
| Вы гуляете
|
| Don’t even stop
| Даже не останавливайся
|
| When you get to the end
| Когда вы дойдете до конца
|
| You say «Hey!» | Вы говорите «Эй!» |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| You handle your own
| Вы справитесь со своими
|
| You call the shots, come on
| Вы называете выстрелы, давай
|
| No way
| Ни за что
|
| When you find your own way out*
| Когда ты найдешь выход*
|
| Then you’re on your own
| Тогда вы сами
|
| When you find there’s no way out
| Когда вы обнаружите, что выхода нет
|
| You’re not alone
| Ты не одинок
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| Harder than stone
| Тверже, чем камень
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| Your talk’s gettin' old
| Ваш разговор устарел
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| Harder than stone
| Тверже, чем камень
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| You say you’re pro
| Вы говорите, что вы про
|
| To push and shove
| Толкать и толкать
|
| My foolish love, well maybe
| Моя глупая любовь, ну может быть
|
| You say your luck
| Вы говорите, что вам повезло
|
| Is runnin' on empty
| Работает на пустом месте
|
| Don’t try and confuse me baby
| Не пытайся сбить меня с толку, детка
|
| You take a a walk
| Вы гуляете
|
| Don’t even stop
| Даже не останавливайся
|
| When you get to the end
| Когда вы дойдете до конца
|
| You say «Hey!» | Вы говорите «Эй!» |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Just wanna win
| Просто хочу выиграть
|
| Don’t wanna lose
| Не хочу терять
|
| If it takes all I’ve got
| Если это займет все, что у меня есть
|
| I’ll give it, will do yeeeeeeeeeah
| Я дам это, сделаю yeeeeeeeeah
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| Harder than stone
| Тверже, чем камень
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| Your talk’s gettin old
| Ваш разговор устарел
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| You’re hard as stone
| Ты тверд как камень
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| I’ll call your bluff
| Я назову твой блеф
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| You’re hard as stone
| Ты тверд как камень
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| I’ll call your bluff
| Я назову твой блеф
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| I’ll call your bluff
| Я назову твой блеф
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| You’re hard as stone
| Ты тверд как камень
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| You’re hard as stone
| Ты тверд как камень
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| I’ll call your bluff
| Я назову твой блеф
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| You’re hard as stone
| Ты тверд как камень
|
| You think you’re tough
| Вы думаете, что вы жесткий
|
| I’ll call your bluff | Я назову твой блеф |