| Oh yeah
| Ах, да
|
| Well, fast as lightnin', and the gun
| Ну, быстро, как молния, и пистолет
|
| Your shadow’s got you on the run
| Твоя тень заставила тебя бежать
|
| You’re such a fighter, I said you’re the one
| Ты такой боец, я сказал, что ты единственный
|
| And I will only tell you once
| И я скажу вам только один раз
|
| You’re in trouble, what are you gonna do
| У тебя проблемы, что ты собираешься делать
|
| You’re in trouble, it’s what you’re goin' through, goin' through
| У тебя проблемы, это то, через что ты проходишь, проходишь
|
| You’re such a teaser, you give me life
| Ты такой тизер, ты даешь мне жизнь
|
| I live in jungles and live with knives
| Я живу в джунглях и живу с ножами
|
| There’s always trouble on your mind
| У тебя всегда проблемы
|
| And won’t you make me draw the line
| И ты не заставишь меня провести линию
|
| And that’s the price you pay to lie
| И это цена, которую вы платите за ложь
|
| You wanted trouble, you tell me why
| Ты хотел неприятностей, скажи мне, почему
|
| We’re gonna get you, what ya gonna do, do, do
| Мы поймаем тебя, что ты собираешься делать, делай, делай
|
| We’re gonna get you, what ya gonna do
| Мы поймаем тебя, что ты собираешься делать
|
| Yeah!
| Ага!
|
| You’re on the top, top, the top, well, top of the night
| Ты на вершине, на вершине, на вершине, ну, на вершине ночи
|
| Hey hey, hey hey, hey hey
| Эй, эй, эй, эй, эй
|
| You’re in trouble, well, trouble, I got a finger on you
| Ты в беде, ну, беда, я попал на тебя пальцем
|
| You’re in trouble, It’s what you’re goin' through
| У тебя проблемы, это то, через что ты проходишь
|
| You’re in trouble | Ты в беде |