| Vem plockar upp dig nr du are nere
| Кто поднимет тебя, когда ты упадешь
|
| Nr allting bara skiftar I svart
| Когда все просто становится черным
|
| Vem visar dig en vg du kan g
| Кто показывает вам путь, по которому вы можете пойти
|
| Nr du inte sjlv vet vart
| Когда вы не знаете, где
|
| Vem tar sig tid och frgar hur du mr
| Кто не торопится и спрашивает, как вы себя чувствуете
|
| Finns det nn som kr dig hem nr du inte gr
| Есть ли кто-нибудь, кто отвезет вас домой, когда вы не пойдете?
|
| Vem delar du din framtid med, dina frgor, dina svar
| С кем вы делитесь своим будущим, своими вопросами, своими ответами
|
| Nu nr jag inte lngre finns kvar
| Теперь, когда меня больше нет
|
| Och vi, vi flg s hgt utan att titta ner
| И мы, мы так громко следуем, не глядя вниз
|
| Och nu nr vi landat are marken allt vi ser
| И теперь, когда мы приземлились, мы видим только землю.
|
| Och vem kan du skrika t nr inget blivit som du vill
| И на кого ты можешь кричать, когда ничего не получается так, как ты хочешь
|
| Vem vcker du mitt I natten nr du inte kan ligga still
| Кого ты просыпаешься посреди ночи, когда не можешь лежать спокойно
|
| Jag hoppas att du hittade det du skte
| Я надеюсь, вы нашли то, что вы сделали
|
| Och inte klandrar mig fr att jag frskte
| И не вини меня за попытку
|
| Och vi flg s hgt utan att titta ner
| И мы так громко шли, не глядя вниз
|
| Och nu nr vi landat are marken allt vi ser
| И теперь, когда мы приземлились, мы видим только землю.
|
| Vem delar du din framtid med, dina frgor, dina svar
| С кем вы делитесь своим будущим, своими вопросами, своими ответами
|
| Nu nr jag inte lngre finns kvar
| Теперь, когда меня больше нет
|
| Vem delar du din framtid med jag undrar bara vem
| С кем ты делишь свое будущее, мне просто интересно, с кем
|
| Jag undrar bara vem | мне просто интересно кто |