| Я знаю, что твое бремя становится тяжелым, ты берешь и несешь мои сумки
|
| Мы плачем вместе, держим тебя в те дни, когда ты сломлен и грустен
|
| И я всегда буду держать это в секрете, нет, мне все равно, если ты злишься (мне все равно)
|
| Я здесь, чтобы сделать тебя лучше, на самом деле я как Коретта
|
| Смотрите, только короли поймут, как эта метафора соответствует (вы копаете)
|
| Латифа все еще королева, я просто пытаюсь следовать ее пути (ты копаешь)
|
| Долгий путь к свободе, Винни боролся со всем гневом
|
| У меня есть число, если хочешь, я знаю всю математику
|
| Все мои хулиганы, я думаю, все мы хорошие, Сент-Клер
|
| Я вижу в тебе Бога, даже если мы отличаемся от Клэр
|
| (Даже если мы разные)
|
| Я знаю, что мы все разные, когда платим (Да)
|
| Через многое прошли, многое еще предстоит отремонтировать
|
| (Мы работаем над этим)
|
| Сделал все это с любовью, Богом и Иисусом (аминь)
|
| Мир в его ладонях, Аким все еще нуждался в Лизе (Он нуждался в ней)
|
| Я надеюсь, что он относится к ней лучше, чем Томми Бой относился к Кейше (наверняка)
|
| Ты должен любить свою королеву, потому что Бог знает, что она тебе нужна, это реально (это
|
| настоящий)
|
| ЕДИНСТВО
|
| Даже живя в одиночестве, мы связаны племенем
|
| Был воспитан королевой, знаю, как быть ей
|
| И любить одного и воспитать короля
|
| Когда он станет старше, я опишу, как их любить
|
| Королевы бывают всех форм и цветов
|
| Хотя мы сидим на тронах, мы не смотрим друг на друга свысока
|
| Я научился править у своей матери и тетушек
|
| Получил кровь Асанте
|
| Я мог бы быть Клео или Ганди, чтобы защитить свою
|
| Это душевное спокойствие, слово Джерси
|
| Я великан, гордость королевы сильнее львов
|
| Связаны союзом, сестринством
|
| В тот день, когда ты попытаешься проверить меня, послушай, братан, я бы хотел, чтобы ты
|
| Открой двери для дам как королева, как и я
|
| Вот почему я королева Латифа в каждой деревне, в каждом квартале
|
| И я хороший, и каждый город мира
|
| И почему я правил последние двадцать пять
|
| Так что все приветствуют королев и следующих, кто прибудет
|
| Вышел из Джерси с непослушными чуваками и чертовски драйв
|
| Еще один день над землей, работающий над моими бедрами, мы бежим.
|
| Подпишитесь на дни, когда я и Пак повеселились с этим
|
| Когда я разобью тебя прямо в глаз, это называется смирением.
|
| Держу факел, я не шарю
|
| Я дитя Бога против сына человеческого, говорю им
|
| Это четкий выстрел к вершине, и я не говорю о ружьях и джине
|
| Чтобы все королевы знали, что каждая из них
|
| Имеет трон, место, корону, которыми я горжусь,
|
| Вся моя королевская кровь, и это слово Ланселоту
|
| От земли к солнцу, ты ошеломлен, это не шок
|
| Еще одно черное царство пришло, чтобы поливать и кормить урожай
|
| Вот почему мы процветаем на вершине
|
| Просто зовите нас Королевами (Зовите нас Королевами)
|
| Да, да, ха |