| Me and my homies we tighter than a glove
| Я и мои друзья, мы крепче, чем перчатка
|
| Chop a lot of game is how we do it at the Playaz Club
| Нарежьте много дичи, как мы это делаем в Playaz Club
|
| Check the fool or kick it in the tub
| Проверьте дурака или пните его в ванну
|
| Cuz we kick much ass at the Playaz Club
| Потому что мы надираем задницу в Playaz Club
|
| I got a hoe named Real de Real
| У меня есть мотыга по имени Реал де Реал
|
| She got a buddy named SP-12 now you know the deal
| У нее есть приятель по имени SP-12, теперь вы знаете сделку
|
| We getz freaky in the studio late night
| Мы сходим с ума в студии поздно ночью
|
| That’s why the beats that you hear are comin real tight
| Вот почему биты, которые вы слышите, очень плотные
|
| Somethin to roll to somethin to stroll to If you’s a playa in the game this will hold you
| Что-то, чтобы катиться к чему-то, чтобы прогуляться, если вы играете в игре, это удержит вас
|
| Mo money mo money for the bank roll
| Mo деньги mo деньги для банковского рулона
|
| Stick to the script don’t slip in the nine-fo
| Придерживайтесь сценария, не проскальзывайте в девять раз
|
| A lot of fools put salt in the game
| Многие дураки кладут соль в игру
|
| Till these women get the notion that they runnin the game huh
| Пока эти женщины не поймут, что они ведут игру, да
|
| I run my own and I’m my own self person
| Я управляю своим собственным, и я сам по себе
|
| No respect make the situation worse then
| Никакое уважение не ухудшит ситуацию
|
| Fillmoe, H.P., and Sunnydale
| Филлмо, Х. П. и Саннидейл
|
| There’s a playaz club everywhere you dwell
| Везде, где вы живете, есть клуб playaz
|
| Lakeview, P.H., and Army Street
| Лейквью, П.Х. и Армейская улица
|
| A different part of town a different kind of freak
| Другая часть города, другой вид урода
|
| I just wiggle my toes on a mink rug
| Я просто шевелю пальцами ног на норковом коврике
|
| And press play on the remote at the playaz club
| И нажмите кнопку воспроизведения на пульте в клубе playaz
|
| (more champagne, Mr. Forte?)
| (еще шампанского, мистер Форте?)
|
| From day one I had to get my money right
| С первого дня я должен был правильно рассчитаться со своими деньгами
|
| Me, Fly, and Franky J we took a airplane flight huh
| Я, Флай и Фрэнки Джей, мы полетели на самолете, да
|
| They wanted to hear a rap I said alright bet
| Они хотели услышать рэп, я сказал, хорошо, держу пари
|
| We dropped the beat and grabbed the mic then they wrote a check
| Мы бросили бит и схватили микрофон, после чего они выписали чек
|
| A few G’s for the pocket no hesitation
| Несколько G для кармана без колебаний
|
| Took a flight back to the Golden State and
| Прилетел обратно в Голден Стэйт и
|
| Shops made orders from a whole new capital
| Магазины сделали заказы из совершенно новой столицы
|
| Words out 4-Tay's out rappable
| Слова из 4-Tay's out pappable
|
| Don’t need a Glock but I bought one just in case
| Мне не нужен Глок, но я купил его на всякий случай
|
| Suckas try to stop me from pursuin my paper chase
| Suckas пытаются помешать мне преследовать мою бумажную погоню
|
| Cuz the chase is on because it don’t stop
| Потому что погоня продолжается, потому что она не останавливается
|
| I got the beat and got the rap you make the Glock pop
| Я получил бит и получил рэп, который ты делаешь из Глока
|
| So treacherous suckas couldn’t sweat this on a bad day
| Так что вероломные сосунки не могли потеть в плохой день
|
| By the way just in case you never heard
| Кстати, на всякий случай, если вы никогда не слышали
|
| Rappin 4-Tay I’m on the smooth tip
| Rappin 4-Tay, я на плавном кончике
|
| Never trippin off them suckas poppin off at the lip
| Никогда не спотыкайтесь о них, сосунки выскакивают на губе
|
| I pop the top off the drank and we can roll some dank bro
| Я снимаю крышку с выпивки, и мы можем закатить немного сырого братана.
|
| Leave the gat at the house bring some dominoes
| Оставь гат в доме, принеси домино
|
| Take off your shoes relax and get a body rub
| Снимите обувь, расслабьтесь и помассируйте тело.
|
| And shoot your mackin at these women at the playaz club
| И стреляй своим макином в этих женщин в клубе Playaz
|
| You can’t resist it but don’t get it twisted
| Вы не можете сопротивляться этому, но не перекручивайте его
|
| V.I.P. | В.И.П. |
| that means the number’s not listed
| значит номер не указан
|
| Membership is based on clout and how you carry yourself
| Членство зависит от влияния и того, как вы ведете себя
|
| Now homie what you all about?
| Теперь, братан, о чем ты?
|
| I stack paper and kick it with the O. G's
| Я складываю бумагу и пинаю ее О.Г.
|
| Some got a nine-to-five some drink a lot of keys
| У некоторых есть с девяти до пяти, некоторые пьют много ключей
|
| You can learn a whole lot from a playa
| Вы можете многому научиться у игры
|
| Some of these playas make a damn good rhyme sayer
| Некоторые из этих пьес делают чертовски хороший стишок
|
| A lot of people get a misconception
| У многих людей возникает неправильное представление
|
| And start driftin in the wrong direction
| И начать дрейфовать в неправильном направлении
|
| Miss goody two sure see you later
| Мисс Goody Two обязательно увидимся позже
|
| I ain’t got time you ain’t nuthin but a playa hater
| У меня нет времени, ты не нутин, а ненавистник игры
|
| I’d rather kick it with the crew in Arizona
| Я бы предпочел сразиться с командой в Аризоне
|
| They chop game like we do in California
| Они рубят дичь, как мы в Калифорнии.
|
| Another show another flow a new bank account
| Другой показать другой поток новый банковский счет
|
| But cash money comes in large amounts
| Но наличные деньги приходят в больших количествах
|
| So get your membership but never slip to lame fast
| Так что получайте членство, но никогда не соскальзывайте быстро
|
| Or else us and fly will have to tap that ass
| Иначе нам и мухе придется надавить на эту задницу
|
| And drop you to the ground and make your knees scrub
| И уронить тебя на землю и заставить твои колени тереться
|
| It’s just an everyday thang at the playaz club
| Это просто повседневная жизнь в клубе Playaz
|
| Me and my homies we tighter than a glove
| Я и мои друзья, мы крепче, чем перчатка
|
| Chop a lot of game is how we do it at the playaz club
| Нарезать много дичи, как мы это делаем в клубе Playaz
|
| Check the fool or kick it in the tub
| Проверьте дурака или пните его в ванну
|
| Cuz we kick much ass at the Sucka Free club
| Потому что мы надираем задницы в клубе Sucka Free
|
| (4-Tay talking)
| (4-Тай говорит)
|
| Yeah I’d like to send this shout out
| Да, я хотел бы отправить этот крик
|
| to all the playaz club throughout the world
| во все клубы playaz по всему миру
|
| I know they got a Playaz club out there in Chicago
| Я знаю, что у них есть клуб Playaz в Чикаго.
|
| (Fly)
| (Летать)
|
| What about that one they got out there in Philly, Fo?
| А как насчет того, что они нашли там в Филадельфии, Фо?
|
| (4-Tay)
| (4-тай)
|
| You know they got one out there in Atlanta the way they by choppin
| Вы знаете, что у них есть один в Атланте, как они чоппины
|
| (Fly)
| (Летать)
|
| Shit, Detroit, New York, Texas
| Дерьмо, Детройт, Нью-Йорк, Техас
|
| (4-Tay)
| (4-тай)
|
| Yeah but we gonna move on down to these
| Да, но мы перейдем к этим
|
| playaz clubs close to home like
| клубы Playaz рядом с домом, такие как
|
| Seattle, L.A., Bakersfield, San Diego
| Сиэтл, Лос-Анджелес, Бейкерсфилд, Сан-Диего
|
| (Fly)
| (Летать)
|
| P.A., V-Town, Richmond, Sacramento
| Пенсильвания, V-Town, Ричмонд, Сакраменто
|
| (4-Tay)
| (4-тай)
|
| Yeah but a special shot goes out to the
| Да, но особое внимание уделяется
|
| playaz club right across the water in the Biggity Biggity O
| playaz club прямо через воду в Biggity Biggity O
|
| (Fly)
| (Летать)
|
| Yeah and last but definitely not least yeah them
| Да, и последнее, но не менее важное: да, они
|
| playa clubs they got right there in the
| клубы Playa, которые они получили прямо там, в
|
| San Francisco mothafuckin bay yeah
| Сан-Франциско, гребаный залив, да
|
| Where your playaz club at Fo?
| Где твой игровой клуб в Фо?
|
| (4-Tay)
| (4-тай)
|
| My playaz club right in the heart of Fillmoe
| Мой игровой клуб прямо в сердце Филмо
|
| (Fly)
| (Летать)
|
| Uh, I feel you boy!
| О, я чувствую тебя, мальчик!
|
| (4-Tay)
| (4-тай)
|
| Where yours at fly?
| Куда летать?
|
| (Fly)
| (Летать)
|
| Man on the corner of Third and Newcomb right in the heart of H.P.
| Человек на углу Третьей и Ньюкомб прямо в сердце Х.П.
|
| Huh!
| Хм!
|
| (4-Tay)
| (4-тай)
|
| This is for all you playaz out there mane we out at the playaz club | Это для всех, кто играет там, а мы в клубе игр |