| Love from the hood
| Любовь из капюшона
|
| In honor only bestowed on those who showed the hood the most unwavering of
| В чести удостаиваются только те, кто демонстрировал капот самым непоколебимым из
|
| loyalties
| лояльность
|
| I’m talking street niggas
| Я говорю об уличных нигерах
|
| Most literally from cradle to grave
| Буквально от колыбели до могилы
|
| Most literally from corn to the court
| В буквальном смысле от кукурузы до суда
|
| Most literally niggas who look the block in their last moments gasping for air
| Буквально ниггеры, которые смотрят на квартал в свои последние минуты, хватая ртом воздух.
|
| Right before yellow tapes make a spectacle of their bodies raw on cement
| Прямо перед тем, как желтые ленты устраивают зрелище их тел, сырых на цементе
|
| If the hood loves you, should make a monument of this location
| Если Капюшон тебя любит, стоит сделать памятник этому месту
|
| Forever been a force, y’all lit the torch inside my inner thoughts
| Навсегда была сила, вы зажгли факел в моих внутренних мыслях
|
| A nigga lost, ironic I finds myself in the nicks of court
| Ниггер потерялся, ирония судьбы, я нахожусь в нишах суда
|
| You’r immature, think every minut’s yours, that’s miniature
| Ты незрелый, думай, что каждая минута твоя, это миниатюра
|
| Like minotaurs, a bull-headed nigga, don’t like to listen, dog
| Как минотавры, упрямый ниггер, не любит слушать, собака
|
| Let’s finish off, I been to your hell, am I a sinner? | Давай закончим, я был в вашем аду, я грешен? |
| Sure
| Конечно
|
| But look, it’s a ray from that rifle that keeps that lid secure
| Но смотри, это луч от той винтовки, которая держит эту крышку в безопасности.
|
| But what’s gon' make us kick in them doors
| Но что заставит нас выбить их двери
|
| This here is neither chess nor checkers, nigga, this shit is war
| Это ни шахматы, ни шашки, ниггер, это дерьмо война
|
| You’ve been a fraud, I’d forfeit if I was you, a prophet’s view
| Ты был мошенником, я бы проиграл на твоем месте, взгляд пророка
|
| The love could make you strong, but the hate will make you unstoppable
| Любовь может сделать тебя сильнее, но ненависть сделает тебя неудержимым.
|
| What I can do is show you the vision for every obstacle
| Что я могу сделать, так это показать вам видение для каждого препятствия
|
| What not to do, and turn the improbable to a possible
| Что не надо делать, и превратить невероятное в возможное
|
| (Let's fucking go)
| (Давай, черт возьми)
|
| Now these rappers is name calling
| Теперь эти рэперы зовут
|
| Don’t gamble with your mic and end up like a James Jordan (Damn)
| Не играй со своим микрофоном и не стань похожим на Джеймса Джордана (черт возьми)
|
| I know you feel when them flames roaring
| Я знаю, ты чувствуешь, когда ревет пламя
|
| Rain pouring, flood your ears with the fears of me brainstorming
| Дождь льет, заливай уши страхами перед моим мозговым штурмом
|
| Aim crawling through the mud with fatigues, I’m in pain warring
| Целься, ползая по грязи в усталости, я воюю с болью
|
| But me and Payne is equivalent to a plane soaring
| Но я и Пейн эквивалентны парящему самолету
|
| (I'm built for this shit)
| (Я создан для этого дерьма)
|
| I relived horrors to make you men quiver, intense nigga
| Я пережил ужасы, чтобы заставить вас, мужчины, дрожать, интенсивный ниггер
|
| I’m just a kingpin with a king’s pen, nigga
| Я просто вор в законе с королевской ручкой, ниггер
|
| Verses are 10k, I move like MJ with the blicker
| Стихов 10к, двигаюсь как МЮ с бликером
|
| Black ruger, king caged since 10th grade with my niggas
| Черный ругер, король в клетке с 10-го класса с моими нигерами
|
| A mogul, I signed rappers, I get paid to get bigger
| Магнат, я подписал контракт с рэперами, мне платят, чтобы я рос
|
| Shit is bittersweet, I mix the lemonade with the liquor, wooh
| Дерьмо горько-сладкое, я смешиваю лимонад с ликером, у-у
|
| Amazingly dope, Payne, baby, they say he the GOAT
| Удивительно крут, Пейн, детка, говорят, он КОЗЕЛ
|
| Big Daddy Kane and Wayne Gacy on coke
| Большой папа Кейн и Уэйн Гейси на кокаине
|
| A mix of Hulkamania and Tray Chaney, I’m both
| Смесь Халкамании и Трея Чейни, я оба
|
| I’m religiously counting digits, Pennsylvania’s pope, Payne
| Я религиозно считаю цифры, папа Пенсильвании, Пейн
|
| Sharp imagery, dark energy
| Резкие образы, темная энергия
|
| Part Hennessey, uncertain future with harsh memories
| Часть Hennessey, неопределенное будущее с суровыми воспоминаниями
|
| Yeah, the kid is a star, that’s authentically
| Да, ребенок – звезда, это действительно так.
|
| I’m obese, Roseanne bars, I scarred enemies, wooh
| Я толстый, бары Розанны, я шрамы врагов, ух
|
| These suckers, they don’t respect the flex
| Эти присоски, они не уважают гибкость
|
| I’m calling shots right from the chair like I’m Professor X
| Я командую прямо со стула, как будто я профессор Х.
|
| Chopper got a tripod, that’s an erector set
| Чоппер получил штатив, это монтажный набор
|
| Etch a sketch you right out the picture, that’s a direct effect
| Выгравируйте эскиз прямо на картинке, это прямой эффект
|
| My plan vivid, I handpicked it, this man wicked
| Мой план яркий, я выбрал его, этот человек злой
|
| You understand, me and Ran is a pandemic
| Вы понимаете, я и Ран - это пандемия
|
| See, they gave me the light and I ran with it
| Видишь, они дали мне свет, и я побежал с ним
|
| Two champions exchanging punches, Duran, Leonard
| Два чемпиона обмениваются ударами, Дюран, Леонард
|
| Motherfucker | Ублюдок |