| Two people caught on a string
| Два человека зацепились за веревку
|
| A high-wire act above the center ring
| Выступление на тросе над центральным кольцом
|
| While the audience is wondering
| Пока аудитория задается вопросом
|
| If we’ll make it back
| Если мы вернемся
|
| Two people up on a wire
| Два человека на проводе
|
| Overhead and under fire
| Над головой и под огнем
|
| While the audience enquire
| Пока зрители спрашивают
|
| If it’s just a knack
| Если это просто умение
|
| Strangers, after all, we find we’re strangers
| Незнакомцы, в конце концов, мы обнаруживаем, что мы незнакомы
|
| After all this time
| После всего этого времени
|
| We’ve made the long and the lonely climb
| Мы сделали долгий и одинокий подъем
|
| And now we’ve reached the part
| И вот мы добрались до части
|
| Where we find we’re strangers
| Где мы находим, что мы незнакомы
|
| We were strangers from the start
| Мы были незнакомы с самого начала
|
| Two people caught in the tide
| Два человека попали в прилив
|
| On the edge of love and pride
| На грани любви и гордости
|
| And both afraid to approach the side
| И оба боятся подойти сбоку
|
| And fall again
| И снова упасть
|
| Two people playing the part
| Два человека играют роль
|
| But which is life and which is art
| Но что жизнь, а что искусство
|
| And isn’t it a little late | И не поздно ли |