| Can’t we talk a while
| Мы не можем поговорить некоторое время
|
| it’s been some time since I’ve
| прошло некоторое время с тех пор, как я
|
| seen you break a smile the way you used to what ever happend to the boy that i once knew
| видел, как ты улыбалась, как раньше, когда случалось с мальчиком, которого я когда-то знал
|
| Acting up breaking the rules forever
| Нарушение правил навсегда
|
| Is there no mystery
| Нет ли тайны
|
| a magic place for us to be
| волшебное место для нас
|
| The so far away where only we belong
| Так далеко, где только мы принадлежим
|
| Did they steal your dreams from you
| Они украли у тебя твои мечты?
|
| you know i will pull you through
| ты знаешь, я проведу тебя через
|
| and maybe love will help us to begin
| и, может быть, любовь поможет нам начать
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| What happened dreaming man
| К чему снится мужчина
|
| is there a change of plan
| есть ли изменение плана
|
| have you dreamed all you can
| вы мечтали все, что вы можете
|
| if not you should do no matter what they say
| если нет, вы должны делать независимо от того, что они говорят
|
| they’ll never take away
| они никогда не заберут
|
| the burning flame will always stay inside you
| горящее пламя всегда останется внутри тебя
|
| So spread your wings and fly
| Так что расправь крылья и лети
|
| and let the angels in your sky
| и пусть ангелы в твоем небе
|
| guide you through the clouds and with your eyes
| провести вас через облака и с вашими глазами
|
| you will see the waters clear
| ты увидишь чистую воду
|
| they will wash away your fear
| они смоют твой страх
|
| Alle so open up your heart and let me in To free the child within
| Все так откройте свое сердце и впустите меня, чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| Is there no mystery
| Нет ли тайны
|
| a magic place for us to be
| волшебное место для нас
|
| Free so far away where only we belong
| Бесплатно так далеко, где только мы принадлежим
|
| Did they steal your dreams from you
| Они украли у тебя твои мечты?
|
| The you know i will pull you through
| Ты знаешь, я вытащу тебя через
|
| and maybe love will help us to begin
| и, может быть, любовь поможет нам начать
|
| maybe love will help us to begin
| может любовь поможет нам начать
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within
| Чтобы освободить ребенка внутри
|
| To free the child within | Чтобы освободить ребенка внутри |