| In a world
| В мире
|
| Like this that we live in
| Как это, что мы живем в
|
| Love is often lost
| Любовь часто теряется
|
| When it seems it’s just begun
| Когда кажется, что все только начинается
|
| Warmth and beauty
| Тепло и красота
|
| Withers in the cold
| Увядает на морозе
|
| The beginning of an end
| Начало конца
|
| And the feeling’s in the wind
| И чувство на ветру
|
| Ain’t no foolin'
| Разве это не дурак?
|
| When love starts coolin'
| Когда любовь начинает остывать
|
| Ain’t no fakin'
| Разве это не притворство
|
| We just can’t make it
| Мы просто не можем это сделать
|
| Loss of will
| Потеря воли
|
| To give it all we got
| Чтобы дать все, что у нас есть
|
| Whole heart, soul, and mind
| Всем сердцем, душой и разумом
|
| Love should strengthen with the time
| Любовь должна укрепляться со временем
|
| Only true love
| Только настоящая любовь
|
| Breathes deep devotion
| Дышит глубокой преданностью
|
| Not an ordinary notion
| Не обычное понятие
|
| We’re just goin' through the motions
| Мы просто идем через движения
|
| Ain’t no foolin' (Ain't no foolin')
| Не дурак (Не дурак)
|
| When love starts coolin' (When love starts coolin')
| Когда любовь начинает остывать (Когда любовь начинает остывать)
|
| Ain’t no fakin' (Ain't no fakin')
| Это не притворство (не притворство)
|
| We just can’t make it (We just can’t make it)
| Мы просто не можем это сделать (Мы просто не можем это сделать)
|
| do, do, do, do, doooo
| делай, делай, делай, делай, дооооо
|
| do, doo, doo, do, doooo
| ду, ду, ду, ду, ду
|
| do, do, do, do, doooo
| делай, делай, делай, делай, дооооо
|
| do, doo, doo, do, doooo
| ду, ду, ду, ду, ду
|
| do, do, do, do, doooo
| делай, делай, делай, делай, дооооо
|
| do, doo, doo, do, doooo
| ду, ду, ду, ду, ду
|
| do, do, do, do, doooo
| делай, делай, делай, делай, дооооо
|
| do, doo, doo, do, doooo
| ду, ду, ду, ду, ду
|
| Ain’t no foolin' (Ain't no foolin')
| Не дурак (Не дурак)
|
| When love starts coolin' (When love starts coolin')
| Когда любовь начинает остывать (Когда любовь начинает остывать)
|
| Ain’t no fakin' (Ain't fakin')
| Это не притворство (не притворство)
|
| We just can’t make it (We just can’t make it)
| Мы просто не можем это сделать (Мы просто не можем это сделать)
|
| Livin' together
| Жить вместе
|
| Cause we have nowhere to go
| Потому что нам некуда идти
|
| And, you see, we have the kids
| И, видите ли, у нас есть дети
|
| It’s not their fault for what we did
| Это не их вина за то, что мы сделали
|
| Stayin' together
| оставаться вместе
|
| For better or for worse
| Лучше или хуже
|
| Never know when love is true
| Никогда не знаешь, когда любовь верна
|
| Feels so good when it’s new
| Чувствует себя так хорошо, когда это новое
|
| Ain’t no foolin' (Ain't no foolin')
| Не дурак (Не дурак)
|
| When love starts coolin' (When love starts coolin')
| Когда любовь начинает остывать (Когда любовь начинает остывать)
|
| Ain’t no fakin' (Ain't no fakin')
| Это не притворство (не притворство)
|
| I know we just can’t make it (We just can’t make it)
| Я знаю, что мы просто не можем этого сделать (мы просто не можем этого сделать)
|
| Naw, it ain’t no foolin' (Ain't no foolin')
| Нет, это не дурак (не дурак)
|
| When love starts coolin' (When love starts coolin')
| Когда любовь начинает остывать (Когда любовь начинает остывать)
|
| Ain’t no fakin' (Ain't no fakin') | Это не притворство (не притворство) |