| Jackie is a punk, Judy is a runt
| Джеки - панк, Джуди - коротышка
|
| They went down to the Mudd Club
| Они спустились в клуб Mudd
|
| And they both got drunk
| И оба напились
|
| Oh-yeah
| Ах, да
|
| Jackie is a bookie, Judy’s taking loans
| Джеки - букмекер, Джуди берет кредиты
|
| They both came up to New York
| Они оба приехали в Нью-Йорк
|
| Just to see the Ramones
| Просто чтобы увидеть Ramones
|
| Oh-yeah
| Ах, да
|
| And oh, I don’t know why she wrote that letter
| И о, я не знаю, почему она написала это письмо
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| Oh I don’t know why we won’t forget her oh no
| О, я не знаю, почему мы не забудем ее, о нет
|
| Jackie’s playing hookey
| Джеки играет на крючке
|
| Judy’s playing pool
| Джуди играет в бильярд
|
| They both got caught for cutting
| Их обоих поймали за порезы
|
| Got to go to summer school
| Надо идти в летнюю школу
|
| Oh-yeah
| Ах, да
|
| Jackie’s scalping tickets
| Скальпирующие билеты Джеки
|
| Judy’s getting harassed
| Джуди преследуют
|
| They both got kicked outside
| Их обоих выгнали на улицу
|
| Didn’t have a backstage pass
| Не было пропуска за кулисы
|
| Oh-yeah
| Ах, да
|
| And oh, I don’t know why she wrote that letter
| И о, я не знаю, почему она написала это письмо
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| Oh I don’t know why,
| О, я не знаю, почему,
|
| Don’t know what’s on her mind
| Не знаю, что у нее на уме
|
| I don’t know, no, I don’t know | Я не знаю, нет, я не знаю |