| Gonna take a chance on her one bullet in the cylinder
| Собираюсь рискнуть на ее одной пуле в цилиндре
|
| And in a moment of passion get the glory like Charles Manson
| И в момент страсти получить славу, как Чарльз Мэнсон
|
| Gonna smile, I’m gonna laugh you’re gonna get a blood bath
| Я буду улыбаться, я буду смеяться, ты примешь кровавую ванну
|
| And in a moment of passion get the glory like Charles Manson
| И в момент страсти получить славу, как Чарльз Мэнсон
|
| You gotta go go go go goodbye glad to see you go go go go goodbye
| Ты должен идти, идти, идти, прощай, рад видеть, что ты идешь, иди, иди, иди, прощай
|
| Now I know the score I don’t need you anymore don’t want
| Теперь я знаю счет, ты мне больше не нужен, не хочу
|
| You cause you’re a bore I need somebody good I need a miracle
| Ты зануда, мне нужен кто-то хороший, мне нужно чудо
|
| Should I take a chance on her? | Должен ли я рискнуть с ней? |
| one bullet in the cylinder
| одна пуля в цилиндре
|
| Gonna smile, I’m gonna laugh they’re gonna want my autograph
| Я буду улыбаться, я буду смеяться, они захотят мой автограф
|
| And in a moment of passion get the glory like Charles Manson
| И в момент страсти получить славу, как Чарльз Мэнсон
|
| You gotta go go go go goodbye Glad to see you go go go go goodbye
| Ты должен идти, идти, идти, до свидания Рад видеть, что ты уходишь, уходишь, уходишь, уходишь
|
| Goodbye | До свидания |