Перевод текста песни Ohne dich - Rammstein, Under Byen

Ohne dich - Rammstein, Under Byen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ohne dich, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома REMIXES, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 26.03.2020
Лейбл звукозаписи: A Vertigo Berlin release;
Язык песни: Немецкий

Ohne dich

(оригинал)
Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh, Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein, Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein (Ohne dich)
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Auf den Ästen in den Gräben
Ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh, Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein, Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein (Ohne dich)
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Ohne dich
Ohne dich
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh, Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein, Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein (Ohne dich)
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich

БЕЗ ТЕБЯ

(перевод)
я пойду в ели
Там, где я в последний раз видел ее
Но вечер набрасывает одеяло на страну
И по тропинкам за опушкой леса
И лес стоит такой черный и пустой
Горе мне, о горе, И птицы больше не поют
Я не могу быть без тебя, без тебя
Я тоже наедине с тобой (без тебя)
Без тебя я считаю часы без тебя
С тобой секунды стоят, не стоят того
На ветках в канавах
Сейчас тихо и без жизни
И дышать мне так тяжело
Горе мне, о горе, И птицы больше не поют
Я не могу быть без тебя, без тебя
Я тоже наедине с тобой (без тебя)
Без тебя я считаю часы без тебя
С тобой секунды стоят, не стоят того
Без тебя
Без тебя
И дышать мне так тяжело
Горе мне, о горе, И птицы больше не поют
Я не могу быть без тебя, без тебя
Я тоже наедине с тобой (без тебя)
Без тебя я считаю часы без тебя
С тобой секунды стоят, не стоят того
Без тебя
Без тебя
Без тебя
Без тебя
Без тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
Plantage 2003
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Legesag 2003
Om Vinteren 2003
Ich Will 2000
Batteri Generator 2003
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Det Er Mig Der Holder Træerne Sammen 2003
Mission 2003
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Fugle Og Ild 2003
Engel 1997
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Hjertebarn 2003
Rosenrot 2004

Тексты песен исполнителя: Rammstein
Тексты песен исполнителя: Under Byen