| Mana mazā ūdens meita, mana nāriņ' zaļā
| Моя маленькая водная дочь, моя зеленая русалка
|
| Es nemūžam nevarēšu tikt no tevis vaļā
| Я не смогу избавиться от тебя навсегда
|
| Nevarēšu tavu smaidu izdzēst smilšu rievās
| Я не смогу стереть твою улыбку в песчаных канавках
|
| Neapskautais vilinājums, mazā ūdens sieva
| Настоящее искушение, маленькая водная жена
|
| Visu manu baltu mūžu mani dzen un vajā
| Меня гнали и преследовали всю мою белую жизнь
|
| Divas mazas rudens saules acīs dzeltenajās
| Два маленьких осенних солнца в желтых глазах
|
| Visu manu baltu mūžu mani dzen un vajā
| Меня гнали и преследовали всю мою белую жизнь
|
| Upe tā kā milzu plīvurs baltu vilni uzsit
| Река бьет белой волной, как гигантская вуаль
|
| Upe tā kā pelēks asmens mūžu griež uz pusēm
| Река разрезается пополам серым лезвием
|
| Upe tā kā teiksmu pūķis slapjus spārnus cilā
| Река похожа на сказочного дракона с мокрыми крыльями
|
| Naktī skaita upju vārdus nāras lūpās zilās
| Ночью названия рек пересчитываются в уста русалки в голубом
|
| Visu manu baltu mūžu mani dzen un vajā
| Меня гнали и преследовали всю мою белую жизнь
|
| Divas mazas rudens saules acīs dzeltenajās
| Два маленьких осенних солнца в желтых глазах
|
| Visu manu baltu mūžu mani dzen un vajā
| Меня гнали и преследовали всю мою белую жизнь
|
| Upe — tā ir dzīva pati, esi upei draugos
| Река сама живая, дружи с рекой
|
| Upe tevi ģērbs kā nāru zaļos ūdens augos
| Река оденет тебя, как русалку, в зеленые водные растения.
|
| Es nemūžam nevarēšu tikt no tevis vaļā
| Я не смогу избавиться от тебя навсегда
|
| Mana mazā ūdens meita, mana nāriņ' zaļā
| Моя маленькая водная дочь, моя зеленая русалка
|
| Visu manu baltu mūžu mani dzen un vajā
| Меня гнали и преследовали всю мою белую жизнь
|
| Divas mazas rudens saules acīs dzeltenajās
| Два маленьких осенних солнца в желтых глазах
|
| Visu manu baltu mūžu mani dzen un vajā | Меня гнали и преследовали всю мою белую жизнь |