| Nekal mani gredzenā (оригинал) | Nekal mani gredzenā (перевод) |
|---|---|
| Nekal mani sev gredzenā | Не ставь меня на свое кольцо |
| Tikai dvēselē kal | Только в душе |
| Zelta vīri tais gredzenos | Золотые люди в этих кольцах |
| Gredzenos, gredzenos salst | Кольца, кольца замерзают |
| Gredzenā iekšā viens iegāja | Один вышел на ринг |
| Laikam cerēja daudz | Наверное многого ждал |
| Zeltītā stīpā viņš pazuda | Он исчез в позолоченном обруче |
| Pazuda, viņš pazuda, pazuda stīpā | Исчез, он исчез, исчез в обруче |
| Iekal mani vien dvēselē | Просто ударь меня в душу |
| Tā lai mūžīgi skan | Пусть звучит вечно |
| Zelta skaņas nav gredzeniem | Золотых колец нет |
| Brīvībai, brīvībai gan | За свободу, за свободу |
| Gredzenā iekšā viens iegāja | Один вышел на ринг |
| Laikam cerēja daudz | Наверное многого ждал |
| Zeltītā stīpā viņš pazuda | Он исчез в позолоченном обруче |
| Pazuda, viņš pazuda, pazuda stīpā | Исчез, он исчез, исчез в обруче |
| Iekal mani vien dvēselē | Просто ударь меня в душу |
| Tā lai mūžīgi skan | Пусть звучит вечно |
| Zelta skaņas nav gredzeniem | Золотых колец нет |
| Brīvībai, brīvībai gan | За свободу, за свободу |
