| Vasaras vidū, gurķus plūcot
| В середине лета собираю огурцы
|
| Muļķa gurķīšus
| Тупые огурцы
|
| Vienreiz redzu — gurķos Miķelis guļ
| Однажды я вижу - Майкл спит в огурцах
|
| Paņēmu visus gurķus
| Я взял все огурцы
|
| Arī muļķa Miķeli
| Также дурак Микель
|
| Līdz ar citiem tirgū pārdošu tos
| Продам их вместе с другими на рынке
|
| Nepārdod, Anniņa, Anniņa
| Не продается, Анниня, Анниня
|
| Nepārdod Miķeli!
| Не продавайте Майкла!
|
| Miķelīts labosies, Miķelīts gurķoties beigs
| Мишелит вылечится, Мишелит покончит с огурцом
|
| Pārdevu Miķeli
| Я продал Микели
|
| Par vienu rubuli, rubuli
| За один рубль рубль
|
| Lai viņš pie pilsētas preilenēm gurķoties iet
| Пусть идет в прейлины города, чтобы пойти огурец
|
| Janvāra vidū Rīgā redzu, he
| В середине января в Риге вижу, он
|
| Mana Anna nāk
| Моя Анна идет
|
| Anniņ, Anniņ, vai tad pazīsti vēl, ko?
| Аннин, Аннин, знаешь что еще?
|
| Anniņa skatās savā gurķī
| Анниня смотрит на свой огурец
|
| Ko reiz pārdeva
| Что когда-то было продано
|
| Gurķi, gurķi, tu jau Miķelis mans!
| Огурцы, огурцы, вы уже Михаил мой!
|
| Nāc mājās, gurķīti
| Иди домой, огурец
|
| Sirds mīļais bumbulīt, gurķoties!
| Сердцу милый клубень, огурец!
|
| Ziemā bez gurķīša sirdseņģes sērīgi čīkst
| Зимой без огурца изжога грустно пищит
|
| Par vēlu, Anniņa
| Слишком поздно, Анина.
|
| Pie Rīgas preilenēm godā celts
| Построен в честь Риги Прейлене
|
| Tavs lauku muļķītis gurķītis gurķojas nu
| Ваш полевой дурак огурец хорошо огурец
|
| Nāc mājās, gurķīti
| Иди домой, огурец
|
| Sirds mīļais bumbulīt, gurķoties!
| Сердцу милый клубень, огурец!
|
| Ziemā bez gurķīša sirdseņģes sērīgi čīkst
| Зимой без огурца изжога грустно пищит
|
| Lai čīkst!
| Пусть скрипит!
|
| Par vēlu, Anniņa
| Слишком поздно, Анина.
|
| Pie Rīgas prilenēm godā celts
| Построен в честь рижских Приленов.
|
| Nu tad jau gan!
| Ну тогда!
|
| Tavs lauku muļķītis gurķītis gurķojas nu | Ваш полевой дурак огурец хорошо огурец |