Перевод текста песни Balāde Par Skaudību - Nora Bumbiere, Раймонд Паулс

Balāde Par Skaudību - Nora Bumbiere, Раймонд Паулс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balāde Par Skaudību, исполнителя - Nora Bumbiere. Песня из альбома Jūras Balss, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1972
Лейбл звукозаписи: RSF "Melodija"
Язык песни: Латышский

Balāde Par Skaudību

(оригинал)
Reiz naktī kungs, tas melnais kungs
Man teica, kaukdams skurstenī:
Es esmu naids un skaudība
Pret draugu draugs tiks sarīdīts
Pret staru stars, pret mūžu mūžs
Pret tevi es, pret mani tu
Tā teica kungs, ai, melnais kungs
Tā teica kungs, ai, melnais kungs
Es esmu naids un skaudība
Pret draugu draugs tiks sarīdīts
Pret staru stars, pret mūžu mūžs
Pret tevi es, pret mani tu
Bet nu jau krusts, ai, smagais krusts
Pār draugiem stāv, pār dzīvēm stāv
Pret tevi es, pret mani tu
Katru dienu naida tītavās
Senu draugu dzīves tinas
Katru dienu balta skaudība
Savus melnos svētkus svin
Aiziet dienas naidā tīdamās
Projām aiziet arī draugi
Tukšu māju jumtos vīdamās
Roze vēja ziedos plauks
Bet nu jau krusts, ai, smagais krusts
Pār draugiem stāv, pār dzīvēm stāv
Pret tevi es, pret mani tu
Katru dienu naida tītavās
Senu draugu dzīves tinas
Katru dienu balta skaudība
Savus melnos svētkus svin
Aiziet dienas naidā tīdamās
Projām aiziet arī draugi
Tukšu māju jumtos vīdamās
Roze vēja ziedos plauks

Баллада О Зависти

(перевод)
Однажды ночью, сэр, этот черный джентльмен
Мне сказали в трубе:
Я ненавижу и завидую
Друг будет бит против друга
Против луча лучей, жизнь против жизни
Против тебя я, против меня ты
Это то, что сказал мистер Ай, черный человек
Это то, что сказал мистер Ай, черный человек
Я ненавижу и завидую
Друг будет бит против друга
Против луча лучей, жизнь против жизни
Против тебя я, против меня ты
Но теперь крест, о, тяжелый крест
Стоять над друзьями, стоять над жизнями
Против тебя я, против меня ты
Каждый день я ненавижу крутиться
Банки жизни старого друга
Белая зависть каждый день
Отметить их черные праздники
Иди день с ненавистью
Друзья тоже идут
На крышах пустых домов
Цветет розовый ветер
Но теперь крест, о, тяжелый крест
Стоять над друзьями, стоять над жизнями
Против тебя я, против меня ты
Каждый день я ненавижу крутиться
Банки жизни старого друга
Белая зависть каждый день
Отметить их черные праздники
Иди день с ненавистью
Друзья тоже идут
На крышах пустых домов
Цветет розовый ветер
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Par Pēdējo Lapu 2009
Es Aiziet Nevaru 2016
Ai-dundur-dundur-dun-dun-dun ft. Viktors Lapčenoks, Nora Bumbiere, Maragarita Vilcāne 1972
Вернисаж ft. Лайма Вайкуле 2013
Dzied Suitu Sievas Alsungā ft. Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс 1972
Savāda Vasara ft. Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс 1993
Ещё не вечер ft. Лайма Вайкуле 2013
Balāde par skaudību 2006
Любовь настала ft. Russian National Orchestra, Раймонд Паулс 2015
Я за тебя молюсь ft. Лайма Вайкуле 2013
Caur Manu Naivu Sirdi 2009
Divpadsmit asaras 2006
Cik Klusa Nakts ft. Nora Bumbiere 2009
Шерлок Холмс ft. Лайма Вайкуле 2013
Pa mēness tiltu 2006
Чарли ft. Лайма Вайкуле 2013
Vientulība 2006
Laternu stundā 2006
Vernisāža ft. Раймонд Паулс 2004
Lūgums 2006

Тексты песен исполнителя: Nora Bumbiere
Тексты песен исполнителя: Раймонд Паулс