Перевод текста песни Niemals - RAF Camora, Kontra K

Niemals - RAF Camora, Kontra K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemals , исполнителя -RAF Camora
Песня из альбома: Anthrazit RR
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.12.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Indipendenza
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Niemals (оригинал)Никогда (перевод)
Nein, niemals Нет никогда
Nein, niemals Нет никогда
Nein, niemals (niemals, niemals) Нет, никогда (никогда, никогда)
Sie sehen nur die Spitze des Eisbergs Вы видите только верхушку айсберга
Aber es begann in einem Loch tief unter Beton Но это началось в яме глубоко под бетоном
Und nicht jedermann durchbricht diesen Asphalt И не каждый пробивает этот асфальт
Doch jeder Meter, den ich wuchs, ergab einen Song Но каждый метр, который я вырос, превратился в песню
In einer eigenen Sprache, während meine Wurzeln die Steine durchbrachen На своем собственном языке, пока мои корни пробивались сквозь скалы
Hab’n andre geschlafen, denn nur meine Taten Пусть другие спят, ведь только мои дела
Haben mich bis hierher getragen und nix war umsonst! Провели меня так далеко и ничего не было напрасно!
Denn niemand wird die Last von deinen Schultern nehmen, Bruder Потому что никто не снимет ношу с твоих плеч, брат
Oder auch nur einen Meter für dich geh’n Или просто пройти метр для вас
Jeder Batzen, der da liegt, die Haufen voller Scherben und die Augen Каждый кусок, лежащий там, кучи, полные осколков и глаз
Die sie werfen, sind nur Teil von deinem Weg Те, что они бросают, - это только часть твоего пути.
Doch das, was ich weiß, ich mach' mir kein Ziel Но то, что я знаю, я не ставлю себе целью
Denn hat man es erreicht, kommt auch schnell der Zenit Потому что как только вы его достигли, зенит наступит быстро
Ich kämpfe meine Runden, wie viel es auch kostet Я сражаюсь со своими раундами независимо от того, сколько это стоит
Denn bei mir akzeptiert wird ab jetzt nur der Sieg, nein, niemals Потому что отныне я приму только победу, нет, никогда
Nein, niemals, niemals vergeude ich, was Gott mir gab Нет, никогда, никогда я не растрачу то, что дал мне Бог.
Nein, niemals, niemals, schon ein Minimum war für mich immer optimal Нет, никогда, никогда, минимум всегда был оптимален для меня.
Nein, niemals, niemals, Mama gebar keinen Verlierer Нет, никогда, никогда, мама никогда не рожала неудачника
Nein, niemals, niemals (ey, schwör') Нет, никогда, никогда (эй, клянусь)
Schwör' auf die heilige Maria, Mann, was zählt ist der Sieg Поклянись святой Марией, чувак, важна победа
Bronze hat mich nie interessiert, denn was zählt, ist der Sieg Меня никогда не интересовала бронза, потому что важна победа.
«Dabei sein ist alles», sagt nur der, der verliert, denn was zählt, ist der Sieg «Быть ​​там — это все», — говорит только тот, кто проигрывает, потому что главное — это победа.
Á la Lionel Messi, Gold und Platin für die Mama А-ля Лионель Месси, золото и платина для мамы
In meinen Augen spiegelt sich der Stolz meines Vaters Гордость моего отца отражается в моих глазах
Und ich lasse keine Luft für die andern И я не оставляю места для других
Ah, ich produziere, wenn ich will, zwanzig Hits am Tag Ах, я делаю по двадцать хитов в день, если захочу.
Labelbosse woll’n deal’n, sie hab’n nicht mal Bart Боссы лейблов хотят сделки, у них даже нет бороды
Hör' bald auf mit Rap, kauf' ein Haus mit Yacht Хватит скорее рэп, купи дом с яхтой
Ein MC mit vierzig sieht aus wie’n Spast MC в сорок выглядит как размолвка
Ernste Italiener, ob mit Swatch oder Golduhr Серьезные итальянцы, будь то Swatch или золотые часы
Ob mit Fahrrad oder Maserati Будь то велосипед или Maserati
'Ne halbe Mille Follower auf Insta, ich folg' null «Полмиллиона подписчиков в Инсте, я следую ноль
Was intressiert mich 'n andrer Artist? Что меня интересует в другом художнике?
Nichts und Rapper machen Party mit den Schlampen Ничто и рэперы тусуются с сучками.
Ballern die ganze Nacht Бал всю ночь
Camora chillt mit seinen Raben, macht Party in Gedanken Камора отдыхает со своими воронами, у него на уме вечеринка
Mit Blunts aus Amsterdam С притуплениями из Амстердама
Heute komm’n faule Bastarde, wollen mein Para Сегодня пришли ленивые ублюдки, хотят мою пара
Frag mich einmal und ich geb' dir eine Bombe wie dein Vater Спроси меня один раз, и я дам тебе бомбу, как твой отец
Trockene Lasagne gegen Fotzen und Champagner Сухая лазанья против пизд и шампанского
Doch all die leeren Stunden, Bruda, form’n den Charakter, denn Но все пустые часы, Бруда, формируют характер, потому что
Nein, niemals, niemals vergeude ich, was Gott mir gab Нет, никогда, никогда я не растрачу то, что дал мне Бог.
Nein, niemals, niemals, schon ein Minimum war für mich immer optimal Нет, никогда, никогда, минимум всегда был оптимален для меня.
Nein, niemals, niemals, Mama gebar keinen Verlierer Нет, никогда, никогда, мама никогда не рожала неудачника
Nein, niemals, niemals (ey, schwör') Нет, никогда, никогда (эй, клянусь)
Schwör' auf die heilige Maria, Mann, was zählt ist der Sieg Поклянись святой Марией, чувак, важна победа
Bronze hat mich nie interessiert, denn was zählt, ist der Sieg Меня никогда не интересовала бронза, потому что важна победа.
«Dabei sein ist alles», sagt nur der, der verliert, denn was zählt, ist der Sieg «Быть ​​там — это все», — говорит только тот, кто проигрывает, потому что главное — это победа.
Á la Lionel Messi, Gold und Platin für die Mama А-ля Лионель Месси, золото и платина для мамы
In meinen Augen spiegelt sich der Stolz meines Vaters Гордость моего отца отражается в моих глазах
Und ich lasse keine Luft für die andern И я не оставляю места для других
Nein, niemals, nein, niemals vergeude ich, was Gott mir gab Нет, никогда, нет, я никогда не трачу то, что дал мне Бог.
Nein, niemals, niemals, schon ein Minimum war für mich immer optimal Нет, никогда, никогда, минимум всегда был оптимален для меня.
Nein, niemals, niemals, Mama gebar keinen Verlierer Нет, никогда, никогда, мама никогда не рожала неудачника
Nein, niemals, niemals (ey, schwör') Нет, никогда, никогда (эй, клянусь)
Schwör' auf die heilige Maria, Mann, was zählt ist der Sieg Поклянись святой Марией, чувак, важна победа
Bronze hat mich nie interessiert, denn was zählt, ist der Sieg Меня никогда не интересовала бронза, потому что важна победа.
«Dabei sein ist alles», sagt nur der, der verliert, denn was zählt, ist der Sieg «Быть ​​там — это все», — говорит только тот, кто проигрывает, потому что главное — это победа.
Á la Lionel Messi, Gold und Platin für die Mama А-ля Лионель Месси, золото и платина для мамы
In meinen Augen spiegelt sich der Stolz meines Vaters Гордость моего отца отражается в моих глазах
Und ich lasse keine Luft für die andern И я не оставляю места для других
Was zählt, ist der SiegЧто важно, так это победа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: