| 30, you a fool for this one
| 30, ты дурак для этого
|
| Ear Drummers
| Ушные барабанщики
|
| Hey, hey, ouh, ouh!
| Эй, эй, оу, оу!
|
| Mike Will Made-It
| Майк сделал это
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
| Крась ногти, потому что ты летишь (девушка, ты летишь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
| Крась ногти, потому что ты летишь (девушка, ты летишь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fire (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она стреляет (хорошо)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fire (she's fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она стреляет (с ней все в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (верно)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (она в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (Uncle Jxmmi)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (дядя Jxmmi)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (верно)
|
| Go on, drop a dub, she's a dime (she a dime)
| Давай, брось даб, она копейка (она копейка)
|
| I don't give a damn 'bout her sign (fuck her sign)
| Мне плевать на ее знак (к черту ее знак)
|
| I kinda wanna know what's her sign (what's your sign?)
| Я хочу знать, какой у нее знак (какой у тебя знак?)
|
| I kinda wanna know what's her sign (girl, what's your sign?)
| Я хочу знать, какой у нее знак (девочка, какой у тебя знак?)
|
| We can hit the strip right now (right now)
| Мы можем ударить по полосе прямо сейчас (прямо сейчас)
|
| I got enough bread to recline
| У меня достаточно хлеба, чтобы откинуться
|
| What you saying, I got enough bread to recline
| Что ты говоришь, у меня достаточно хлеба, чтобы откинуться
|
| And I don't want your head, I want your mind (I want your mind)
| И мне не нужна твоя голова, мне нужен твой разум (мне нужен твой разум)
|
| I kinda fell in love with your vibe (with your vibe)
| Я как бы влюбился в твою атмосферу (в твою атмосферу)
|
| And girl, I'm a player like Fly (like Fly)
| И девочка, я играю как Флай (как Флай)
|
| Maybe we can link on the slide (on the slide)
| Может быть, мы можем сделать ссылку на слайд (на слайд)
|
| I know you a freak in disguise
| Я знаю, что ты замаскированный урод
|
| I put you in Chanel, like you mine (like you mine)
| Я помещаю тебя в Шанель, как будто ты моя (как ты моя)
|
| Put you in Chanel, like you mine (yeah, you fire)
| Положи тебя в Шанель, как ты моя (да, ты огонь)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (dang)
| Крась ногти, потому что ты летишь (черт возьми)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
| Крась ногти, потому что ты летишь (девушка, ты летишь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
| Крась ногти, потому что ты летишь (девушка, ты летишь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fire)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (она огонь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (верно)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (она в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (верно)
|
| How'd I get rich already? | Как я уже разбогател? |
| (ready)
| (готовы)
|
| Polka dot watch, that's messy (messy)
| Часы в горошек, это грязно (грязно)
|
| Lookin' at my wrist and it's frightening (frightening)
| Смотрю на свое запястье, и это пугает (страшно)
|
| I'ma get the cash, fast as lightning
| Я получу деньги, быстро, как молния
|
| She like everything pretty, pretty pricey
| Ей нравится все красивое, довольно дорогое
|
| I'ma walkin' dollar sign (wow)
| Я иду со знаком доллара (вау)
|
| You can see the money in my stride (stride)
| Вы можете видеть деньги в моем шаге (шаге)
|
| Say I ain't fly, that's a lie (that's a lie)
| Скажи, что я не летаю, это ложь (это ложь)
|
| Jxmmi got 'em back in the telly (really)
| Jxmmi вернул их в телевизор (правда)
|
| Get a girl a mani and a pedi (pedi)
| Получите девушке маникюр и педикюр (педи)
|
| Go and get your fingernails did (did)
| Иди и сделай ногти (сделал)
|
| I ain't got time to be petty (petty)
| У меня нет времени быть мелочным (мелким)
|
| Hater could be lookin' right at me (yeah)
| Ненавистник может смотреть прямо на меня (да)
|
| I'm a hot shot, understand me (yeah)
| Я горячая стрела, пойми меня (да)
|
| Belt and the "B" is for Bally (not too shabby)
| Ремень и буква "B" для Bally (не слишком потрепанный)
|
| Besides shoppin', baby, what's your hobbies? | Кроме шоппинга, детка, какие у тебя хобби? |
| (woo!)
| (Ву!)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
| Крась ногти, потому что ты летишь (девушка, ты летишь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
| Крась ногти, потому что ты летишь (девушка, ты летишь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (она в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fire)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (огонь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (верно)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (она в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (верно)
|
| The front row win this time, new Croc bag with the five
| На этот раз победитель первого ряда, новая сумка Croc с пятью
|
| Yellow diamonds with the rainbow fire (hot)
| Желтые бриллианты с радужным огнем (горячо)
|
| Can't find them shoes I designed
| Не могу найти обувь, которую я разработал
|
| Richard Mille, one time I gotta wind 'cause if I don't it'll die (tick)
| Ричард Милль, один раз мне нужно завести ветер, потому что, если я этого не сделаю, он умрет (отметьте)
|
| Jean Imbert when I dine, gotcha like J.R. with the eyes
| Жан Имбер, когда я обедаю, поймал, как J.R. с глазами
|
| Wait, CC, hold it, excuse me, y'all could never do me
| Подожди, СиСи, подожди, извини меня, ты никогда не сможешь сделать меня.
|
| LaFerarri Coupe E, shittin' something soupy | LaFerarri Coupe E, дерьмо что-то суповое |
| Paparazzi, shoot me, enough to make a movie
| Папарацци, стреляйте в меня, достаточно, чтобы снять фильм
|
| Facts, facts, facts, never nothing loosely
| Факты, факты, факты, никогда ничего лишнего
|
| So there's no assumin', I got Call of Duty, pray Wi-Fi
| Так что нет никаких предположений, у меня есть Call of Duty, молюсь, Wi-Fi
|
| I could get God on the line, so, what's gettin' Karl on the line?
| Я мог бы вызвать на линию Бога, так что же у Карла на линии?
|
| Oh, yeah, CC, I win, see, y'all niggas wanna be me
| О, да, СиСи, я выиграл, понимаешь, вы, ниггеры, хотите быть мной.
|
| I'd say, "Y'all copy, un-needly" (yeah)
| Я бы сказал: «Вы все копируете, без необходимости» (да)
|
| Wouldn't say, "You're bitin'", you're teethin' (yeah)
| Не сказал бы: «Ты кусаешься», у тебя режутся зубы (да)
|
| And anything from the archives (yeah)
| И что-нибудь из архивов (да)
|
| It's always yes, never why (yeah)
| Всегда да, никогда почему (да)
|
| Surf boy, 'til there's shades on my eyes (yeah)
| Серфинг, мальчик, пока на моих глазах не появятся тени (да)
|
| Killed a trucker with the gold.45 (bow!)
| Убил дальнобойщика золотом 45-го калибра (лук!)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
| Крась ногти, потому что ты летишь (девушка, ты летишь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
| Крась ногти, потому что ты летишь (девушка, ты летишь)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (она в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (верно)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (она в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
| Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (в порядке)
|
| Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right) | Отведи ее к Шанель, потому что она в порядке (верно) |