| Say a word that’s quiet, not half the way there
| Скажи тихое слово, а не половину пути
|
| Somedays our future… it seems to hang on so tight
| Когда-нибудь наше будущее... кажется, оно так крепко держится
|
| «Come quickly now the air hangs heavily today»
| «Приходи скорее, воздух сегодня сильно повис»
|
| «Oh no, but what is that crimson in the shade?»
| «О нет, а что это малиновое в тени?»
|
| Oh la we’ve got a lot to learn from each other
| О, ла, нам есть чему поучиться друг у друга
|
| We’ve got to stick together
| Мы должны держаться вместе
|
| Oh la we’ve got a lot to learn from each other
| О, ла, нам есть чему поучиться друг у друга
|
| We’ve got to stick together
| Мы должны держаться вместе
|
| I wouldn’t say the word now but this is not what I meant
| Я бы не сказал это слово сейчас, но это не то, что я имел в виду
|
| For a woman that’s fallen over head and ears
| Для женщины, упавшей с головой и ушами
|
| And still so warm, but I’m lonely too
| И все еще так тепло, но я тоже одинок
|
| Suddenly she is still and says, «I hope that things will be better here.»
| Внезапно она замолкает и говорит: «Надеюсь, здесь все будет лучше».
|
| Oh la we’ve got a lot to learn from each other
| О, ла, нам есть чему поучиться друг у друга
|
| We’ve got to stick together
| Мы должны держаться вместе
|
| Oh la we’ve got a lot to learn from each other
| О, ла, нам есть чему поучиться друг у друга
|
| We’ve got to stick together | Мы должны держаться вместе |