| Never get tired of silence on long roads
| Никогда не устаешь от тишины на дальних дорогах
|
| Maybe another life I will
| Может быть, в другой жизни я буду
|
| Maybe I’ll never know
| Может быть, я никогда не узнаю
|
| We got all we need right here together
| У нас есть все, что нам нужно, прямо здесь, вместе
|
| No one to hold us back again
| Никто не удержит нас снова
|
| No one to turn us in
| Никто не сдаст нас
|
| Pulled my car up to that ballroom
| Подъехал к бальному залу
|
| Top down, shotgun
| Сверху вниз, дробовик
|
| You came runnin' outside
| Ты выбежал наружу
|
| Tossed your heels into my backseat
| Бросил каблуки на мое заднее сиденье
|
| Said, «we ain’t comin' back this time»
| Сказал: «На этот раз мы не вернемся»
|
| All night, drivin' low-lit back roads
| Всю ночь езжу по плохо освещенным проселочным дорогам
|
| Just keepin' out of sight
| Просто держись подальше от глаз
|
| I’m prayin' we make that state line
| Я молюсь, чтобы мы сделали эту государственную линию
|
| And to the other side
| И на другую сторону
|
| We got a little gas left
| У нас осталось немного бензина
|
| And there’s a feelin' in my chest
| И есть чувство в моей груди
|
| I don’t know if they’re seein' what I’m seein'
| Я не знаю, видят ли они то, что вижу я.
|
| But there’s a light on up ahead
| Но впереди горит свет
|
| Runnin' out of time if we stay here
| У нас не хватит времени, если мы останемся здесь
|
| Maybe another day we will
| Может быть, в другой день мы будем
|
| Guess we’ll never know
| Думаю, мы никогда не узнаем
|
| Pulled my car up to that ballroom
| Подъехал к бальному залу
|
| Top down, shotgun
| Сверху вниз, дробовик
|
| And you jumped inside
| И ты прыгнул внутрь
|
| Checked yourself in my rear view
| Проверил себя в моем заднем виде
|
| 'Cause we’re leaving it all behind
| Потому что мы оставляем все это позади
|
| All night, drivin' low-lit back roads
| Всю ночь езжу по плохо освещенным проселочным дорогам
|
| Just keepin' out of sight
| Просто держись подальше от глаз
|
| I’m prayin' we make that state line
| Я молюсь, чтобы мы сделали эту государственную линию
|
| And to the other side
| И на другую сторону
|
| We got a little gas left
| У нас осталось немного бензина
|
| And there’s a feelin' in my chest
| И есть чувство в моей груди
|
| I don’t know if they’re seein' what I’m seein'
| Я не знаю, видят ли они то, что вижу я.
|
| But there’s a light on up ahead
| Но впереди горит свет
|
| Now all this pain when it’s over
| Теперь вся эта боль, когда все кончено
|
| But I can’t deny it was fun
| Но я не могу отрицать, что это было весело
|
| It’s all the same when it’s over
| Это все равно, когда все кончено
|
| All we can do now is run
| Все, что мы можем сделать сейчас, это запустить
|
| All night, drivin' low-lit back roads
| Всю ночь езжу по плохо освещенным проселочным дорогам
|
| Just keepin' out of sight
| Просто держись подальше от глаз
|
| I’m prayin' we make that state line
| Я молюсь, чтобы мы сделали эту государственную линию
|
| And to the other side
| И на другую сторону
|
| We got only one gun left now
| У нас остался только один пистолет
|
| And there’s a bullet in my chest
| И в моей груди пуля
|
| I don’t know if they’re seein' what I’m seein'
| Я не знаю, видят ли они то, что вижу я.
|
| But there’s a light on up ahead
| Но впереди горит свет
|
| I don’t know if they’re seein' what I’m seein'
| Я не знаю, видят ли они то, что вижу я.
|
| But there’s a light on up ahead
| Но впереди горит свет
|
| It’s not too far | Это не очень далеко |