| Got lost in the undertow
| Заблудился в отливе
|
| Break the feeling so it hits you more
| Разбейте чувство, чтобы оно поразило вас сильнее
|
| Can’t hide that, I wanna hide that
| Не могу этого скрыть, я хочу это скрыть
|
| Be the catalyst I can’t ignore
| Будь катализатором, который я не могу игнорировать
|
| You can have the marrow from my bone
| Вы можете получить мозг из моей кости
|
| Wanna hide that, can’t hide that
| Хочешь это скрыть, не могу этого скрыть
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| You’re making my blood
| Ты делаешь мою кровь
|
| You’re making my blood
| Ты делаешь мою кровь
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Holding hard, holding down your hole
| Держась крепко, удерживая свою дыру
|
| Gonna take you 'til we both dissolve
| Собираюсь взять тебя, пока мы оба не растворимся
|
| Let my mind sleep
| Пусть мой разум спит
|
| You’re the real trip
| Ты настоящая поездка
|
| Give me more until I can’t control
| Дай мне больше, пока я не смогу контролировать
|
| Yeah, I’m on it, yeah I fall
| Да, я на этом, да, я падаю
|
| Wanna hide that, can’t hide that
| Хочешь это скрыть, не могу этого скрыть
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| You’re making my blood
| Ты делаешь мою кровь
|
| You’re making my blood
| Ты делаешь мою кровь
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Can’t fight it no more, only blood
| Больше не могу с этим бороться, только кровь
|
| Fortitude’s blood
| Кровь Стойкости
|
| ‘Cause you have, you can resolve
| Потому что у вас есть, вы можете решить
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| You’re making my blood flow
| Ты заставляешь мою кровь течь
|
| Flow, flow, flow
| Поток, поток, поток
|
| Flow, flow, flow | Поток, поток, поток |