| Yeah, that was just Jay Z and Beanie Sigel, man
| Да, это были просто Джей Зи и Бини Сигел, чувак.
|
| Well-thought, that’s right, hot shit
| Хорошо продумано, верно, горячее дерьмо
|
| You know man, yo
| Ты знаешь человека, лет
|
| Come in to the stage now, it’s R.A. | Выходите сейчас на сцену, это Р.А. |
| the Rugged Man
| суровый мужчина
|
| You feel that? | Вы это чувствуете? |
| Come on, give it up
| Давай, сдавайся
|
| Give it up, man, come on
| Сдавайся, чувак, давай
|
| (Uhhh)
| (Уххх)
|
| Yo, ayyo, I don’t care what the people say
| Эй, эй, мне все равно, что говорят люди
|
| I’m a piece of shit, I’mma live my life that way
| Я кусок дерьма, я так проживу свою жизнь
|
| I’m a total fuck up, my whole album sucks
| Я полный пиздец, весь мой альбом отстой
|
| I spend half my advance getting coke sluts coked up
| Я трачу половину своего аванса на кокаиновые шлюхи
|
| If the bitch won’t fuck she gets choked up
| Если сука не будет трахаться, она задохнется
|
| I went double platinum last month, then I woke up
| В прошлом месяце я стал дважды платиновым, а потом проснулся
|
| When I was young I was a loser, but now I’m grown up
| Когда я был молод, я был неудачником, но теперь я вырос
|
| There ain’t shit changed on though, still broke as fuck
| Хотя дерьмо не изменилось, все еще чертовски сломано
|
| Oh, that there’s the Rugged Man, he’s a troublemaker
| О, это Крепкий Человек, он смутьян
|
| It’s like work, Human Beatbox Bub will take ya
| Это как работа, Human Beatbox Bub возьмет тебя
|
| We double hate ya, see what these scrubs are made of
| Мы дважды ненавидим тебя, посмотри, из чего сделаны эти скрабы.
|
| Brought the dildo you love, the Rubbernator
| Принес фаллоимитатор, который ты любишь, Rubbernator
|
| At the Academy Awards with Angelina Jolie
| На церемонии вручения премии "Оскар" с Анджелиной Джоли
|
| Oscar, the winner is the White Trash O. G
| Оскар, победитель - Белый Мусор О. Г.
|
| Rugged Man, Floyd Mayweather, Shane Mosley
| Крепкий мужчина, Флойд Мейвезер, Шейн Мосли
|
| (That's that dirty motherfucker) yeah, you know me
| (Это тот грязный ублюдок) да, ты меня знаешь
|
| R.A. | Р.А. |
| the Rugged Man
| суровый мужчина
|
| Rugged Man
| Прочный мужчина
|
| (You fucking suck)
| (Ты чертовски отстой)
|
| R.A. | Р.А. |
| the Rugged Man
| суровый мужчина
|
| (Boo! Die!)
| (Бу! Умри!)
|
| R.A. | Р.А. |
| the Rugged Man
| суровый мужчина
|
| Rugged Man
| Прочный мужчина
|
| Is not a nice guy
| Не хороший парень
|
| R.A. | Р.А. |
| the Rugged Man
| суровый мужчина
|
| Ingagi, Ingagi
| Ингаги, Ингаги
|
| Ayyo, some people believe I’m fucked in the head
| Аййо, некоторые люди считают, что мне трахнули в голову
|
| Some people believe I’m better off dead
| Некоторые люди считают, что мне лучше умереть
|
| Parents please don’t let your kids listen to me
| Родители, пожалуйста, не позволяйте своим детям слушать меня
|
| They might wig out in the school, pull they dick out
| Они могут парик в школе, вытащить их член
|
| Pull the four-fifth out
| Вытяните четыре пятых из
|
| Be like «Mister School Teacher, I ain’t gotta do shit now!»
| Типа «Господин школьный учитель, мне сейчас ни хрена не надо!»
|
| (Sit down, you, sit down)
| (Садись, ты, садись)
|
| Yeah, I’m mad negative, you want positivity?
| Да, я безумно негативен, хочешь позитива?
|
| Buy a Mos Def and Talib Kweli CD
| Купите компакт-диск Mos Def и Talib Kweli.
|
| In the music biz, Rugged Man known for his freaks
| В музыкальном бизнесе Rugged Man известен своими причудами
|
| Used to bring groupie bitches up to fuck Mobb Deep
| Используется, чтобы приводить группи суки, чтобы трахнуть Mobb Deep
|
| I brought Biggie Smalls to the Long Island «Whore Pit»
| Я привел Бигги Смоллса в Лонг-Айлендскую «Яму для шлюх»
|
| He boned the bitch in the bathroom and broke the toilet
| Он трахнул суку в ванной и сломал унитаз
|
| Yeah, you’re right, you said it, I’m a little bit strange
| Да, ты прав, ты сказал это, я немного странный
|
| I don’t think rational, I got no brains
| Я не думаю рационально, у меня нет мозгов
|
| I’m the last American hero
| Я последний американский герой
|
| Real weirdo, real zero
| Настоящий чудак, настоящий ноль
|
| Real deal, «Die Rugged Man!»
| Настоящее дело, «Умри, крепкий мужчина!»
|
| I’m like Joel Rifkin, sticking Nicole Kidman
| Я как Джоэл Рифкин, приклеиваюсь к Николь Кидман
|
| Fist fuck, stick my whole fist in, these hoes tripping
| Кулачный трах, засунь весь мой кулак, эти мотыги спотыкаются
|
| I’m crazy but they won’t listen
| Я сумасшедший, но они не слушают
|
| Gold digging hoes, coke up they nose sniffing, I’m cold pimping
| Мотыги, копающие золото, кокаин, они нюхают нос, я холодный сутенер
|
| Oh, I am the one that they say is crazy
| О, я тот, кого называют сумасшедшим
|
| Make way, the R.A. | Уступи дорогу, Р.А. |
| hateway, the R.A. | ненависть, R.A. |
| way
| способ
|
| Make sure they pay, they lay
| Убедитесь, что они платят, они лежат
|
| They say we crazay, make way (make way) | Они говорят, что мы сумасшедшие, уступи дорогу (уступи дорогу) |