| Rossinhol, el seu repaire
| Rossinhol, el seu repaire
|
| M’iraz ma dona vezer
| М’ираз ма дона везер
|
| E diguas li’l mieu afaire
| E diguas li'l mieu afaire
|
| Et ill digua’t del siue ver
| Et ill digua’t del siue ver
|
| E man sai
| Э ман сай
|
| Com l’estai
| Com l’estai
|
| Mas de mi’ll sovenha
| Mas de mi’ll sovenha
|
| Que ges lai
| Que ges lai
|
| Per nuill plai
| Пер Нуйл Плай
|
| Ab si no’t retenha
| Ab si no't retenha
|
| Qu’ades no’m tornes retraire
| Qu’ades no’m tornes retraire
|
| Son star e son captener
| Сын звезда и сын капитан
|
| Qu’ieu non ai paren ni fraire
| Qu’ieu non ai paren ni fraire
|
| Dont tant ho vueilla saber."
| Dont tant ho vueilla sabre».
|
| Ar s’en vai
| Арсен Вай
|
| L’auzels guai
| L’auzels guai
|
| Dreit vas hon ill renha
| Dreit vas hon ill renha
|
| Ab essai
| Аб эссаи
|
| Ses esglai
| Сес Эсглаи
|
| Tro qu’en trob l’ensenha
| Tro qu’en trob l’ensenha
|
| Quan’auzeletz de bon aire
| Quan'auzeletz de bon aire
|
| Vi sa beutat aparer
| Vi sa beutat aparer
|
| Dous chant commencez a braire
| Dous chant начинает бэр
|
| Si com sol far contra’l ser;
| Si com sol far contra’l ser;
|
| Puies se tai
| Пуиес се тай
|
| Que non brai
| Que non brai
|
| Mas de liei s’enghenha
| Мас де льей сенгенха
|
| Co’l retrai
| Co'l retrai
|
| Ses pnatai
| Сес пнатай
|
| So qu’ill auzir denha
| So qu'ill auzir denha
|
| «Sel que’us es verais amaire
| «Sel que’us es verais amaire
|
| Volc qu’ieu en vostre poder
| Volc qu’ieu en vostre poder
|
| Vengues sai esser chantaire
| Vengues sai esser chantaire
|
| Per so que’us fos a plazer
| Per so que’us fos a plazer
|
| E sabrai
| Э сабраи
|
| Quan veirai
| Куан вейрай
|
| De vos l’entresenha
| Де вос л’энтресенья
|
| Que’il dirai
| Que’il dirai
|
| Si ren sai
| Сирен Сай
|
| Per qu’el lai s’en fenha
| Per qu’el lai s’en fenha
|
| E si’l port que’s n’esclaire
| E si'l port que's n'esclaire
|
| Gran gaug en devetz aver
| Gran Gaug en Devetz авер
|
| Qu’anc hom no nasquet de maire
| Qu’anc hom no nasquet de maire
|
| Tan de be’us puesca voler
| Tan de be’us puesca voler
|
| Ie’m n’irai
| я н’ирай
|
| E’m mourai
| Эм Мураи
|
| Ab gauc, on que’m venha…
| Ab gauc, on que’m venha…
|
| No farai
| Нет фараи
|
| Quar non ai
| Квар нон ай
|
| Dic qual plag en prenha | Dic qual plag en prenha |