| Maiden In The Mor (оригинал) | Девица В Мор (перевод) |
|---|---|
| ,Im Moor liegt eine Frau seit sieben Tagen, | ,Im Moor liegt eine Frau seit sieben Tagen, |
| was war ihre Speise, was war ihr Getränk? | Была ли война в Шпеизе, была ли война в Гетранке? |
| Die Blumen, das Quellwasser | Die Blumen, das Quellwasser |
| Wo war ihre Wohnung? | Wo war ihre Wohnung? |
| Bei den Lilien und den Rosen" | Bei den Lilien und den Rosen" |
| Maiden in the mor lay, | Дева в постели, |
| in the mor lay, | на закате, |
| sevenight fulle, sevenight fulle. | семьдесят полных, семьдесят полных. |
| maiden in the mor lay, | дева в постели, |
| in the mor lay, | на закате, |
| sevenightes fulle and a day. | семидесятых полных и день. |
| Welle was hire mete, | Велле был наемным метом, |
| what was hire mete? | что было на прокат? |
| the primerole and the- | премьероль и- |
| the primerole and the violet. | примрол и фиалка. |
| Welle was hire dring. | Велле был нанят. |
| what was hire dring? | что было на прокат? |
| the chelde water of the- | Чельдская вода |
| the chelde water of the welle spring. | чельдская вода источника Велле. |
| Welle was hire bour. | Welle был наемным буром. |
| what was hire bour? | что было на прокат? |
| the red rose and the- | красная роза и- |
| the red rose and the lilie flour. | красная роза и мука лилии. |
