| Nu vreau să fiu neapărat pe val
| Я не хочу быть на волне
|
| Vreau să fiu în inimile și-n sufletele oamenilor
| Я хочу быть в сердцах и душах людей
|
| Dacă ei mă duc câteodată în topuri
| Если они иногда попадают в чарты
|
| Nu mă-mbăt cu apă rece
| я не пью холодную воду
|
| Succesul nu e decât părerea pe care o au unii
| Успех - это всего лишь мнение некоторых
|
| Despre tine, la un anumit moment
| О тебе в какой-то момент
|
| Tu rămâi neschimbat
| Вы остаетесь неизменным
|
| Ce nu-nțelege lumea e că
| Чего люди не понимают, так это
|
| Valu' trece, respectu' rămâne
| Валу проходит, уважение остается
|
| Am fost pe atâtea valuri, puteam răsturna o barcă
| Я был на стольких волнах, что мог перевернуть лодку
|
| Da' am rămas aici și plutesc pe apă plată
| Да, я остался здесь и плыл по плоской воде
|
| Tata, am scos bani și din piatra seacă
| Папа, я вынул деньги из сухого камня
|
| Am avut succes unde altora n-o să le meargă
| Я добился успеха там, где другие не добьются успеха
|
| De câte ori stau în banca mea și nu vreau tort
| Каждый раз, когда я сижу на скамейке и не хочу торт
|
| Fraierii îmi cântă prohodu'
| Присоски поют мне
|
| Se chinuie să ia jackpotu'
| Он изо всех сил пытается взять джекпоту '
|
| Dar habar n-au că eu doar fac pe mortu'
| Но они понятия не имеют, что я просто убиваю мертвых».
|
| Așa au făcut după «Tupeu de borfaș»
| Вот что они сделали после "Tupeu de borfaș"
|
| După «Foame de bani», «Undeva în Balcani», mă lași?!
| После "Голодных денег", "Где-то на Балканах" ты от меня уходишь?!
|
| Mulți se gudurau, niște falși
| Многие рычали, некоторые фальшивые
|
| Ca pe urmă să facă figuri, s-o ardă băiețași
| Затем, чтобы корчить рожи, мальчики сжигают его.
|
| De când l-am pierdut pe frate-miu, Alexandru
| С тех пор, как я потерял своего брата Александра
|
| Mi-am zis: «Cheia e să ținem unu' de altu'.»
| Я сказал себе: «Ключ в том, чтобы держаться друг за друга».
|
| Mă piș pe el de val, vreau să stau calm
| Я писаю на него, я хочу сохранять спокойствие
|
| Să-mi văd fetele cum cresc, în fiecare an
| Видеть, как мои дочери растут каждый год
|
| Mulțumesc fiecărui fan, fiecărui ban
| Спасибо каждому фанату, каждой копейке
|
| Că, fără ei, eram un golan din Sălăjan
| Что без них я был негодяем из Салаяна
|
| Familia nu încape pe cântar
| Семья не умещается на весах
|
| E neprețuită, da' eu o prețuiesc, băi, man
| Это бесценно, но я ценю это, чувак.
|
| Unii aleg să apară la TV
| Некоторые предпочитают появляться на телевидении
|
| Să vorbească cine știe ce
| Пусть кто-нибудь знает, что
|
| Vor doar să fie star
| Они просто хотят быть звездой
|
| Dar ce e val, trece ca un val
| Но что такое волна, проходит как волна
|
| Unii aleg să apară la TV
| Некоторые предпочитают появляться на телевидении
|
| Să vorbească cine știe ce
| Пусть кто-нибудь знает, что
|
| Vor doar să fie star
| Они просто хотят быть звездой
|
| Dar ce e val, trece ca un val
| Но что такое волна, проходит как волна
|
| Unii se roagă Celui de sus
| Некоторые молятся Тому, кто выше
|
| Să le aducă milioanele de views
| Принесите им миллионы просмотров
|
| Să-i ducă sus, să-i ducă sus, sus în trending
| Поднять их, поднять их, в тренде
|
| Eu vreau să fiu sus pe scenă, dar în trening
| Я хочу быть на сцене, но на тренировке
|
| Pentru cei ce m-au simțit, nu m-au părăsit
| Для тех, кто чувствовал меня, они не покидали меня
|
| Și mă iubesc chiar dacă n-am avut un hit
| И я люблю себя, даже если я не получил удар
|
| Îmi știu fiecare clip
| Я знаю каждый клип
|
| Fie că mă știu de acum, fie că mă știu de mic
| Либо они знают меня сейчас, либо знают меня с юных лет
|
| Uneori sunt prost, bag fraierii în seamă
| Иногда я глуп, я думаю
|
| Îmi pare rău că n-am ascultat de mama
| Прости, что я не послушал маму
|
| Îmi spunea mereu vorbe de-alea bătrânești:
| Он всегда говорил мне эти старые слова:
|
| «Pe cine nu lași să moară, nu te lasă să trăiești!»
| «Кому не дай умереть, тому не дай жить!»
|
| Mă piș pe el de val, știu cum să-mi fac un ban
| Я ссаю на него, я умею зарабатывать деньги
|
| Că asta am făcut de puștan, în Sălăjan
| Вот что я делал ребенком в Сэлэджане
|
| Vorbiți aiurea, dar n-aveți habar
| Ты говоришь глупости, но понятия не имеешь
|
| Eu o să râd de voi, ultimul shot, final
| Я буду смеяться над тобой, последний выстрел, финал
|
| Unii aleg să apară la TV
| Некоторые предпочитают появляться на телевидении
|
| Să vorbească cine știe ce
| Пусть кто-нибудь знает, что
|
| Vor doar să fie star
| Они просто хотят быть звездой
|
| Dar ce e val, trece ca un val
| Но что такое волна, проходит как волна
|
| Unii aleg să apară la TV
| Некоторые предпочитают появляться на телевидении
|
| Să vorbească cine știe ce
| Пусть кто-нибудь знает, что
|
| Vor doar să fie star
| Они просто хотят быть звездой
|
| Dar ce e val, trece ca un val
| Но что такое волна, проходит как волна
|
| Unii aleg să apară la TV
| Некоторые предпочитают появляться на телевидении
|
| Să vorbească cine știe ce
| Пусть кто-нибудь знает, что
|
| Vor doar să fie star
| Они просто хотят быть звездой
|
| Dar ce e val, trece ca un val
| Но что такое волна, проходит как волна
|
| Unii aleg să apară la TV
| Некоторые предпочитают появляться на телевидении
|
| Să vorbească cine știe ce
| Пусть кто-нибудь знает, что
|
| Vor doar să fie star
| Они просто хотят быть звездой
|
| Dar ce e val, trece ca un val | Но что такое волна, проходит как волна |