| Planificando tanto el evento
| Планирование как мероприятия
|
| Que no hay momento ese es mi argumento
| Что нет времени, это мой аргумент
|
| Todo te suena muy bien en teoria big deal,
| Все звучит очень хорошо для вас в теории крупных сделок,
|
| Deja la filosofia
| оставить философию
|
| Montate,
| подняться,
|
| Montate pa’que veas como es.
| Соберите, чтобы вы могли видеть, как это.
|
| Te pregunto yo que es lo que estas esperando
| Я спрашиваю тебя, чего ты ждешь
|
| Si es la oppurtunidad que tu has estado sonando
| Если это возможность, о которой вы мечтали
|
| Pues abre los ojos y montate ya Que el tren se te va y no va a parar
| Ну, открой глаза и садись, потому что поезд уходит, и он не собирается останавливаться.
|
| Mas pisalo…
| Но наступи на него...
|
| Si mucho se planea no hay espontaneidad
| Если много запланировано, нет спонтанности
|
| Y entonces la clave; | А потом ключ; |
| te puede quedar agua
| ты можешь пить воду
|
| Montate,
| подняться,
|
| Montate pa’que veas como es.
| Соберите, чтобы вы могли видеть, как это.
|
| Sube al tren para el ride de tu vida
| Сядьте на поезд для поездки вашей жизни
|
| Vamos a cien y es callejon sin salida
| Пойдем на сто, и это тупик
|
| Trata de disfrutar el momento
| Попробуй насладиться моментом
|
| Lo que viene despues es solo un cuento
| То, что происходит после, это просто история
|
| Mas pisalo… | Но наступи на него... |