Перевод текста песни Totu' Pentru Bani - Puya, Cedry2k

Totu' Pentru Bani - Puya, Cedry2k
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Totu' Pentru Bani , исполнителя -Puya
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.03.2023
Язык песни:Румынский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Totu' Pentru Bani (оригинал)Все-Таки " Для Денег (перевод)
Nu pot sa pricep cum unii cheltuiesc Я не могу понять, как некоторые тратят
40 de milioane dolari pe un tablou… innebunesc 40 миллионов долларов за картину — это безумие
Parca nu-i firesc, negrii din africa saracesc Это не естественно, негры в Африке бедные
Se imbolnavesc, razboaie se pornesc pentru libertate Они болеют, начинаются войны за свободу
Saracia e tot o inchisoare frate! Бедность все еще тюремный брат!
Degeaba esti liber in democratie Зря ты свободен в демократии
Esti condus de bogati ca traiesti in saracie Вас ведут богатые жить в нищете
E tot un fel de sclavie, pe plantatie Это тоже своего рода рабство на плантации
Daca nu mai muncesti Если вы перестанете работать
Adio remuneratie, adio casa, adio nevasta Прощай, зарплата, прощай, дом, прощай, жена
Asa ca scoala-te in pula mea de dimineata! Так что вставай на мой член этим утром!
Intr’adevar bice nu primesti pe spate Тебя действительно не бьют по спине
In schimb pana mori platesti facturi si rate Вместо этого вы платите по счетам и в рассрочку, пока не умрете
Cine are, tot o sa aiba, cine n’a avut mai rau o sa-i mearga. У кого есть, у того и будет, у кого нет ничего хуже, тот и сделает.
D-asta fac totu' pentru bani Вот почему я делаю все за деньги
Totu’pentru bani fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
Fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги
O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
D-asta fac totu' pentru bani Вот почему я делаю все за деньги
Totu’pentru bani fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
Fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги
O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
Vrem sa ne bucuram de viata toti Мы все хотим наслаждаться жизнью
Ce naiba, doar nu suntem niste roboti Черт, мы просто не роботы
Ii apreciez pe hoti sau mafioti Я ценю воров или мафиози
Ca regulile nu sunt la fel pentru toti Что правила не одинаковы для всех
Pai cum scapa de parnaie unu ca Hayssam Ну, как такой, как Хайссам, избавится от парней?
Si ii dau 15 ani unui pusti din Salajan И я даю 15 лет пацану из Салаяна
Cine poate sa imi spuna care-i drumu' drept Кто подскажет, куда идти?
Ce e bine ce e rau ce poti sa aleg Что хорошо, что плохо, что вы можете выбрать
Nebunii schimba lumea, nu oamenii normali Сумасшедшие люди меняют мир, а не нормальные люди
Nu ies in evidenta oamenii banali Обычные люди ничем не выделяются
Cand faci ce fac toti, esti unu din ei Когда ты делаешь то, что делают все остальные, ты один из них
Puteti sa-mi spuneti nebun, fac totul pentru lei Вы можете называть меня сумасшедшим, я делаю все для львов
Ca fara ei n-ai cum, degeaba ai carnet Без них нельзя, зря книжка
Daca n-ai bani de masina stii ce spun Если у вас нет денег на машину, вы знаете, что я говорю
E inutil sa strangi pana mori Бесполезно собирать, пока не умрешь
Da' esti mult mai liber cand ai banisori Но ты гораздо свободнее, когда у тебя есть деньги
D-asta fac totu' pentru bani Вот почему я делаю все за деньги
Totu’pentru bani fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
Fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги
O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
D-asta fac totu' pentru bani Вот почему я делаю все за деньги
Totu’pentru bani fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
Fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги
O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
Un tovaras zicea, viata e la fel de dura Товарищ сказал, жизнь так же тяжела
Ca pula mea la 7 dimineata Как мой член в 7 утра
E trist frate ca adaptarea la societate Грустно, брат, приспосабливаться к обществу
Inseamna sa renunti la demnitate Это означает отказаться от достоинства
Am vazut in repetate randuri ca nici daca ai parte de carte Я неоднократно видел, что даже если у вас есть книга
N-ajungi foarte departe sunt trist la gandul Ты далеко не уедешь, мне грустно от этой мысли
Ca oricat ai fi citit nu pot sa acopar deficitul din frigider Сколько бы вы ни читали, я не могу покрыть дефицит в холодильнике
Licit, te felicit daca ai ghicit ca cel mai rau ii faci Законно, поздравляю, если вы угадали худшее
Tescalau de cascaval cand te faci ca esti tantalau Жуете сыр, когда притворяетесь соблазнительным
Mai bine pari pampalau si faci bani coaie Тебе лучше посмотреть пампалау и заработать деньги
E destul sa ai bulan cat sa nu faci bulau man zau Достаточно иметь пузырь, чтобы не сделать пузырь
Iluzia de libertate e scumpa si mult prea vaga Иллюзия свободы дорога и слишком расплывчата
Tu nu realizezi pentru ca esti ca pula bleaga Ты не понимаешь этого, потому что ты как член
Nu ti pui capul la treaba, da' ma judeci pe mine Вы не кладете голову на работу, вы судите меня
Du te-n pula mea ba!Иди к моему члену!
Ca in Berceni nu e ca in Pipera sau Cotroceni Как и в Берчени, это не так, как в Пипере или Котрочени.
Asa ca taci in gura matii daca nu l-ai vazut pe tactu panicat Так что заткнись утром, если ты не видел панического такта
Ca se vinde intreprinderea si vine rata, vine rata si intretinerea Что предприятие продано и приходит ставка, приходит ставка и содержание
D-asta nu-s ca orice alt derbedeu, trag doar pentru ai mei Вот почему я не такой, как любой другой негодяй, я просто стреляю в свое
Ca au fost trasi in spate mereu si crede-ma cand iti zic Что их всегда тянуло назад, и поверь мне, когда я говорю тебе
Ca ma doare in peleu de ce trebuie sa fac ca sa-i aduc in fata Что это ранит мою кожу, почему я должен это делать, чтобы принести это передо мной
Fratele meu intelegi de ce fac totu' pentru bani, zic totu' pentru bani Брат мой, ты понимаешь, почему я все делаю за деньги, я говорю все за деньги
Coaie totu' pentru bani, facem totu pentru bani Шарики все за деньги, мы все делаем за деньги
Dar facem diferenta dintre sacru si profan Но мы делаем разницу между священным и мирским
Intelegi de ce fac totu' pentru bani Вы понимаете, почему я все делаю за деньги
Zic totu' pentru bani coaie totu' pentru bani, facem totu' Я говорю все за деньги шары все за деньги, мы делаем все
Pentru bani Для денег
Dar facem diferenta dintre sacru si profan Но мы делаем разницу между священным и мирским
D-asta fac totu' pentru bani Вот почему я делаю все за деньги
Totu’pentru bani fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
Fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги
O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
D-asta fac totu' pentru bani Вот почему я делаю все за деньги
Totu’pentru bani fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
Fac totu’pentru bani Я делаю все за деньги
O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golaniЯ знаю ее с улицы, потому что я придурок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: