| Nu pot sa pricep cum unii cheltuiesc
| Я не могу понять, как некоторые тратят
|
| 40 de milioane dolari pe un tablou… innebunesc
| 40 миллионов долларов за картину — это безумие
|
| Parca nu-i firesc, negrii din africa saracesc
| Это не естественно, негры в Африке бедные
|
| Se imbolnavesc, razboaie se pornesc pentru libertate
| Они болеют, начинаются войны за свободу
|
| Saracia e tot o inchisoare frate!
| Бедность все еще тюремный брат!
|
| Degeaba esti liber in democratie
| Зря ты свободен в демократии
|
| Esti condus de bogati ca traiesti in saracie
| Вас ведут богатые жить в нищете
|
| E tot un fel de sclavie, pe plantatie
| Это тоже своего рода рабство на плантации
|
| Daca nu mai muncesti
| Если вы перестанете работать
|
| Adio remuneratie, adio casa, adio nevasta
| Прощай, зарплата, прощай, дом, прощай, жена
|
| Asa ca scoala-te in pula mea de dimineata!
| Так что вставай на мой член этим утром!
|
| Intr’adevar bice nu primesti pe spate
| Тебя действительно не бьют по спине
|
| In schimb pana mori platesti facturi si rate
| Вместо этого вы платите по счетам и в рассрочку, пока не умрете
|
| Cine are, tot o sa aiba, cine n’a avut mai rau o sa-i mearga.
| У кого есть, у того и будет, у кого нет ничего хуже, тот и сделает.
|
| D-asta fac totu' pentru bani
| Вот почему я делаю все за деньги
|
| Totu’pentru bani fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
|
| Fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги
|
| O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani
| Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
|
| D-asta fac totu' pentru bani
| Вот почему я делаю все за деньги
|
| Totu’pentru bani fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
|
| Fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги
|
| O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani
| Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
|
| Vrem sa ne bucuram de viata toti
| Мы все хотим наслаждаться жизнью
|
| Ce naiba, doar nu suntem niste roboti
| Черт, мы просто не роботы
|
| Ii apreciez pe hoti sau mafioti
| Я ценю воров или мафиози
|
| Ca regulile nu sunt la fel pentru toti
| Что правила не одинаковы для всех
|
| Pai cum scapa de parnaie unu ca Hayssam
| Ну, как такой, как Хайссам, избавится от парней?
|
| Si ii dau 15 ani unui pusti din Salajan
| И я даю 15 лет пацану из Салаяна
|
| Cine poate sa imi spuna care-i drumu' drept
| Кто подскажет, куда идти?
|
| Ce e bine ce e rau ce poti sa aleg
| Что хорошо, что плохо, что вы можете выбрать
|
| Nebunii schimba lumea, nu oamenii normali
| Сумасшедшие люди меняют мир, а не нормальные люди
|
| Nu ies in evidenta oamenii banali
| Обычные люди ничем не выделяются
|
| Cand faci ce fac toti, esti unu din ei
| Когда ты делаешь то, что делают все остальные, ты один из них
|
| Puteti sa-mi spuneti nebun, fac totul pentru lei
| Вы можете называть меня сумасшедшим, я делаю все для львов
|
| Ca fara ei n-ai cum, degeaba ai carnet
| Без них нельзя, зря книжка
|
| Daca n-ai bani de masina stii ce spun
| Если у вас нет денег на машину, вы знаете, что я говорю
|
| E inutil sa strangi pana mori
| Бесполезно собирать, пока не умрешь
|
| Da' esti mult mai liber cand ai banisori
| Но ты гораздо свободнее, когда у тебя есть деньги
|
| D-asta fac totu' pentru bani
| Вот почему я делаю все за деньги
|
| Totu’pentru bani fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
|
| Fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги
|
| O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani
| Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
|
| D-asta fac totu' pentru bani
| Вот почему я делаю все за деньги
|
| Totu’pentru bani fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
|
| Fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги
|
| O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani
| Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
|
| Un tovaras zicea, viata e la fel de dura
| Товарищ сказал, жизнь так же тяжела
|
| Ca pula mea la 7 dimineata
| Как мой член в 7 утра
|
| E trist frate ca adaptarea la societate
| Грустно, брат, приспосабливаться к обществу
|
| Inseamna sa renunti la demnitate
| Это означает отказаться от достоинства
|
| Am vazut in repetate randuri ca nici daca ai parte de carte
| Я неоднократно видел, что даже если у вас есть книга
|
| N-ajungi foarte departe sunt trist la gandul
| Ты далеко не уедешь, мне грустно от этой мысли
|
| Ca oricat ai fi citit nu pot sa acopar deficitul din frigider
| Сколько бы вы ни читали, я не могу покрыть дефицит в холодильнике
|
| Licit, te felicit daca ai ghicit ca cel mai rau ii faci
| Законно, поздравляю, если вы угадали худшее
|
| Tescalau de cascaval cand te faci ca esti tantalau
| Жуете сыр, когда притворяетесь соблазнительным
|
| Mai bine pari pampalau si faci bani coaie
| Тебе лучше посмотреть пампалау и заработать деньги
|
| E destul sa ai bulan cat sa nu faci bulau man zau
| Достаточно иметь пузырь, чтобы не сделать пузырь
|
| Iluzia de libertate e scumpa si mult prea vaga
| Иллюзия свободы дорога и слишком расплывчата
|
| Tu nu realizezi pentru ca esti ca pula bleaga
| Ты не понимаешь этого, потому что ты как член
|
| Nu ti pui capul la treaba, da' ma judeci pe mine
| Вы не кладете голову на работу, вы судите меня
|
| Du te-n pula mea ba! | Иди к моему члену! |
| Ca in Berceni nu e ca in Pipera sau Cotroceni
| Как и в Берчени, это не так, как в Пипере или Котрочени.
|
| Asa ca taci in gura matii daca nu l-ai vazut pe tactu panicat
| Так что заткнись утром, если ты не видел панического такта
|
| Ca se vinde intreprinderea si vine rata, vine rata si intretinerea
| Что предприятие продано и приходит ставка, приходит ставка и содержание
|
| D-asta nu-s ca orice alt derbedeu, trag doar pentru ai mei
| Вот почему я не такой, как любой другой негодяй, я просто стреляю в свое
|
| Ca au fost trasi in spate mereu si crede-ma cand iti zic
| Что их всегда тянуло назад, и поверь мне, когда я говорю тебе
|
| Ca ma doare in peleu de ce trebuie sa fac ca sa-i aduc in fata
| Что это ранит мою кожу, почему я должен это делать, чтобы принести это передо мной
|
| Fratele meu intelegi de ce fac totu' pentru bani, zic totu' pentru bani
| Брат мой, ты понимаешь, почему я все делаю за деньги, я говорю все за деньги
|
| Coaie totu' pentru bani, facem totu pentru bani
| Шарики все за деньги, мы все делаем за деньги
|
| Dar facem diferenta dintre sacru si profan
| Но мы делаем разницу между священным и мирским
|
| Intelegi de ce fac totu' pentru bani
| Вы понимаете, почему я все делаю за деньги
|
| Zic totu' pentru bani coaie totu' pentru bani, facem totu'
| Я говорю все за деньги шары все за деньги, мы делаем все
|
| Pentru bani
| Для денег
|
| Dar facem diferenta dintre sacru si profan
| Но мы делаем разницу между священным и мирским
|
| D-asta fac totu' pentru bani
| Вот почему я делаю все за деньги
|
| Totu’pentru bani fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
|
| Fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги
|
| O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani
| Я знаю ее с улицы, потому что я придурок
|
| D-asta fac totu' pentru bani
| Вот почему я делаю все за деньги
|
| Totu’pentru bani fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги, я делаю все за деньги
|
| Fac totu’pentru bani
| Я делаю все за деньги
|
| O stiu de pe strada fiindca sunt dintre golani | Я знаю ее с улицы, потому что я придурок |