| money on my mind, money on my mind
| деньги у меня на уме, деньги у меня на уме
|
| you see, the only real money is fast money
| видите ли, единственные настоящие деньги - это быстрые деньги
|
| and with these niggers walk around with, that’s little flash money
| и с этими неграми ходят, это маленькие деньги
|
| baby don’t buy it
| детка не покупай
|
| i know he’s a player, but he’s not gonna spend it
| я знаю, что он игрок, но он не собирается их тратить
|
| he’s been put for much too long, so trust me
| его слишком долго сажали, так что поверь мне
|
| they thought i lay dead, i was playing pass’em
| они думали, что я мёртв, я разыгрывал их
|
| spot me everywhere with the 8 like king goslin
| найди меня везде с восьмеркой, как король гослин
|
| niggers think they sit at the top, they just pasturing
| негры думают, что они сидят наверху, они просто пасутся
|
| now they hid their head like an ostrich
| теперь они спрятали голову, как страус
|
| optimist prime and they go wing
| оптимист премьер, и они идут крыло
|
| feeling like i transform niggers still hands on
| ощущение, что я преображаю негров, которые все еще держат руки
|
| whip me like a sandstorm, had the to sell it in a damn prom
| взбейте меня, как песчаная буря, пришлось продать его на проклятом выпускном вечере
|
| get you higher angelo, the author of this ant thumbs
| поднимите выше Анджело, автор этого муравьиного пальца
|
| your punch lines are mere jabs, they see through
| ваши изюминки - просто удары, они видят насквозь
|
| like the clip glass on that coup… pass
| как зажимное стекло на перевороте… проходите
|
| money on my mind like my pillow is a vault
| деньги у меня на уме, как моя подушка - это хранилище
|
| you niggers is soft so when that pillow’s where you talk
| вы, негры, мягкие, поэтому, когда вы разговариваете с этой подушкой
|
| can’t fight it in them dealers, actresses on mattresses
| не могу бороться с этим в них торговцы, актрисы на матрасах
|
| your real chance to loving you bachelors, i laugh at them
| ваш реальный шанс полюбить вас, холостяки, я смеюсь над ними
|
| don’t you know that it’s money over bitches
| Разве ты не знаешь, что деньги важнее сук
|
| bitches love money, i granting them 3 wishes push
| сучки любят деньги, я исполняю им 3 желания
|
| shout out my nigger don c, aka jivon don c,
| кричи мой негр дон с, он же дживон дон с,
|
| didn’t even know that you got an aka digit, ahaha
| даже не знал, что у тебя цифра ака, ахаха
|
| always in that fly shit, mike t, warrup? | всегда в этом летучем дерьме, майк т, варруп? |
| bring it
| принеси это
|
| or should i say in a national marcus paw, refresh, yeah
| или я должен сказать в национальном Маркус Поу, освежиться, да
|
| the fear of gods in these motherfuckers
| страх перед богами в этих ублюдках
|
| you can act like don’t hear this shit man
| ты можешь вести себя так, как будто не слышишь этого дерьма
|
| niggers ain’t fucking with me man, no games, yeah. | негры не трахаются со мной, чувак, никаких игр, да. |