| I'm so bossy, bitch, get off me | Я такой крутой, с*ка, отвали от меня! |
| It's a different jingle when you hear these car keys | У этой тачки даже ключи звенят по-другому. |
| Your SL's missing an S, n**ga | У твоего SL нет S, н*ггер, |
| Your plane's missing a chef | На твоем самолете нет шеф-повара, |
| The common thing see they both got wings | Что тут такого, и у того, и у другого есть крылья, |
| If you fly, do it to death | Уж если летать, так летать на всём. |
| It's only one God, and it's only one crown | Есть только один Бог, и только одна корона, |
| So it's only one king that can stand on this mound | И поэтому есть только один царь горы, |
| King Push, kingpin, overlord | Царь Push, криминальный авторитет, самый главный. |
| Coast Guard come a hundred goin' overboard | Появилась береговая охрана, и сотку пришлось свалить за борт. |
| I got money with the best of 'em | Я зашибал бабки с лучшими из них, |
| Go blow for blow with any Mexican | Баш на баш с разными мексиканцами. |
| Don't let your side bitches settle in | Не связывайтесь со всякими с*ками, |
| Might have to headbutt your Evelyn | А то саданете башкой какой-нибудь Эвелин. |
| - | - |
| Ballers, I put numbers on the boards | Пацаны, я набираю цифры на табло. |
| - | - |
| Hard to get a handle on this double-edged sword | Трудно совладать с обоюдоострым мечом: |
| Whether rappin' or I'm rappin' to a whore | Мне читать рэп или цеплять шл*х? |
| Might reach back and relapse to wrappin' up this raw | А может, вернуться к тому, чтобы запаковывать дурь? |
| Givenchy fittin' like it's gym clothes | В "Живанши" классно ходить в спортзал, |
| We really gymstars, I'm like D. Rose | Мы реальные звезды спорта, я как Ди Роуз, |
| No D-league, I'm like these clothes | Не в смысле, что я в Лиге развития, я как эта одежда, |
| '88 Jordan, leaping from the free throw | Джордан образца 1988 года, забросивший из штрафной линии. |
| - | - |
| Ballers, I put numbers on the boards | Пацаны, я набираю цифры на табло. |
| Ballers, I put numbers on the boards | Пацаны, я набираю цифры на табло. |
| - | - |
| (Motherfuckers can't rhyme no more, 'bout crime no more) | |
| Mix drug and show money, Biggs Burke on tour | Смешиваю наркоту и показываю бабки, Биггс Бёрк во время тура, |
| Twenty-five bricks, move work like chore | Двадцать пять кило кокса, на мне как будто пахали, |
| Hit Delaware twice, needed twenty-five more | Дважды сгонял в Делавэр, там просили двадцать пять сверху, |
| I see flaw, cracks in your diamond | Я вижу трещины и сколы на твоих алмазах, |
| CB4 when you rhyme, simple Simon | CB4, когда ты рифмуешь, Простак Саймон, |
| Come and meet the pieman, a must that I flaunt it | Иди и встреть своего продавца пирожков, я, должно быть, выставляюсь, |
| The legend grows legs when it comes back to haunt us | У легенды вырастают ноги, когда она возвращается, чтобы настигнуть нас. |
| - | - |
| Ballers, I put numbers on the boards | Пацаны, я набираю цифры на табло. |
| - | - |
| Ballers, I put numbers on the boards | Пацаны, я набираю цифры на табло. |
| Can't a bitch live and say I bought her Michael Kors? | Нельзя же быть такой с*кой и сказать ей: я купил тебе Michael Kors. |
| Every car driven was decided by the horse | Каждая тачка оценивается по тому, сколько в ней "лошадок", |
| Keep the sticker in the window 'case you wonder what it cost | Я оставляю ценник на ветровом стекле, ведь всем интересно, сколько она стоит. |
| How could you relate when you ain't never been great? | А откуда у тебя взяться такому, если ты никогда не был великим? |
| And rely on rap money to keep food on up your plates, n**ga? | И рассчитываешь только на свои доходы от чтения рэпа, н*ггер? |
| I might sell a brick on my birthday | Я мог бы и в свой день рождения продать брик. |
| Thirty-six years of doing dirt like it's Earth Day, God | Тридцать шесть лет копаюсь в этой грязи, как на День Земли, Боже! |
| - | - |
| Ballers, I put numbers on the boards | Пацаны, я набираю цифры на табло. |
| - | - |