| [Intro: The Mighty Hannibal] | [Вступление: The Mighty Hannibal] |
| I wanna talk to all you addicts out there | Я хочу поговорить со всеми наркоманами здесь, |
| That's got yourself a great big Jones! | Которые нажили себе огромный торч! |
| An' you done tried all the methadone, | Вы уже пробовали метадон, |
| An' you just can't leave that heroin alone! | Но просто не можете бросить героин! |
| I wonder, have you tried... | Мне интересно, пробовали ли вы... |
| - | - |
| [Verse 1: Pusha T] | [Куплет 1: Pusha T] |
| Dope just touched down, I'm so grateful, | Дурь только что приземлилась, меня переполняет благодарность, |
| Numbers so low, bitch, be thankful! | Цифры у нуля, с**а, скажи спасибо! |
| They say don't let money change you, | Как говорится, не позволяй деньгам изменить себя, |
| That's how we know money ain't you. | Так мы понимаем, что деньги не для тебя. |
| Bitch, I been had, bitches been bad, | С**а, у меня это было, и с**ки были роскошные, |
| We buy big boats, bitch, I'm Sinbad. | Мы покупаем большие корабли, с**а, я Синдбад. |
| Downright sinful, bitch, we been full, | Откровенно грешен, с**а, у нас весь комплект, |
| All my dopeboys, we like kinfolk, | Все мои барыги мне как братья, |
| BMore burnt spoon, DC glass pipe, | Обожжённые ложки в Балтиморе, стеклянные трубки в столице, |
| VA sent bales, 'bout that trap life. | Вирджиния шлёт свёртки — притонная жизнь. |
| Blew through thousands, we made millions, | Просаживали тысячи, а поднимали миллионы, |
| Cocaine soldiers, once civilians, | Солдаты кокаина, в прошлом гражданские, |
| Bought hoes Hondas, took care children, | Покупал бл**ям "Хонды", пристраивал детей, |
| Let my pastor, build out buildings. | Разрешал своему пастору строить здания. |
| Rapped on classics, I been brilliant, | Читал рэп на альбомах, ставших классикой, я был великолепен, |
| Now we blend in, we chameleons, ahh! | А теперь мы влились, мы хамелеоны, а-ах! |
| - | - |
| [Chorus: George Jackson] | [Припев: George Jackson] |
| Never have I been locked up in a world of misery, | Я ещё никогда не был заточён в мире страданий, |
| I need you, darling, to set me free! | Дорогая, ты должна освободить меня! |
| Come back, baby, try me one more time, | Вернись, детка, попробуй ещё раз, |
| Ooh, baby, I'm 'bout to go out of my mind! | У-у, детка, я вот-вот сойду с ума, |
| I can't– | Не могу... |
| - | - |
| [Verse 2: Pusha T] | [Куплет 2: Pusha T] |
| Who else got the luxury to drop when he want. | Кто ещё может позволить себе выпускать музыку, когда захочет, |
| 'Cause nobody else can fuck with me? What a show-off! | Потому что никому со мной не потягаться? Какое противостояние: |
| N**ga, wrist for wrist — let's have a glow-off! | Н*ггер, рука против руки — у кого блестит ярче? |
| Fuck it, brick for brick — let's have a blow-off! | По х**, брикет против брикета — у кого "шмыг" крепче? |
| If we go by connections made, | Если продвигаться благодаря связям, |
| I can still climb ladders when complexions fade, yugh! | Я буду взбираться выше, даже когда лица вокруг белеют, йахх! |
| White on white, that's the Testa, | Белый на белом — это "Теста", |
| Black on black, that's the Tesla. | Чёрный на чёрном — это "Тесла". |
| See these diamonds in this watch face? | Видишь бриллианты на циферблате? |
| All that shit came from pressure. | Всё это благодаря давлению. |
| They don't miss you till you gone with the wind, | По тебе не будут скучать, пока тебя не унесёт ветер, |
| And they tired of dancin' like a Ying Yang Twin, | Они устали от танцев, как у "Близнецов Инь-Ян", |
| You can't have the Yin without the Yang, my friend, | Без инь не получишь и ян, друг мой, |
| Real n**gas bring balance to the game I'm in, yughck! | Реальные н*ггеры возвращают мою игру к равновесию, йахх! |
| Can't escape the scale if I tried, interstate trafficking's alive. | От весов не скрыться, даже если попытаюсь, трафик между штатами не захирел. |
| Push! | Пуш! |
| - | - |
| [Chorus: George Jackson] | [Припев: George Jackson] |
| Never have I been locked up in a world of misery, | Я ещё никогда не был заточён в мире страданий, |
| I need you, darling, to set me free! | Дорогая, ты должна освободить меня! |
| Come back, baby, try me one more time, | Вернись, детка, попробуй ещё раз, |
| Ooh, baby, I'm 'bout to go out of my mind! | У-у, детка, я вот-вот сойду с ума, |
| I can't– | Не могу... |
| - | - |
| [Verse 3: Pusha T] | [Куплет 3: Pusha T] |
| Still fresh off the boat, n**gas, | Всё так же только-только с корабля, н*ггеры, |
| Don't make me Super Soak n**gas, | Не заставляйте меня мочить н*ггеров, |
| Your life ends up a quote, n**ga: | Твой жизнь кончится цитатой, н*ггер: |
| The good die young, all dogs go to heaven, | Лучшие умирают молодыми, все псы попадают в рай, — |
| It's really just momma's fallin' out on the reverend. | Но на деле мама упадёт в обморок на преподобного. |
| I play musical chairs with these squares, | Я играю в музыкальные стулья с этими бакланами, |
| Rich flair before they was Ric Flair's, | Был флёр богатства до их Рика Флэра, |
| Cocaine concierge, longest runnin' trapper of the year. | Кокаиновый консьерж, дольше всех удерживаю титул барыги года. |
| Stood the test of time like Dapper Dan, | Выдержал проверку временем, как Дэппер Дэн, |
| Season my sauce like Zatarain's. | Добавляю перца, как "Зетерейнс". |
| Is he still in the caravan? No! | Он до сих пор живёт в доме на колёсах? — Нет! |
| It's a mil' in in the caravan? Whoa! | В этом доме на колёсах лям? — Ого! |
| Richard Mille on a leather band. Woo! | "Ришар Милле" на кожаном ремешке. — Ву-у! |
| Behind the wheel like an ambulance. Go! | За рулём, как в машине скорой. — Вперёд! |
| On my way up to Maryland. Gone. | Направляюсь в Мэриленд. — Всё. |
| - | - |
| [Chorus: George Jackson] | [Припев: George Jackson] |
| Never have I been locked up in a world of misery, | Я ещё никогда не был заточён в мире страданий, |
| I need you, darling, to set me free! | Дорогая, ты должна освободить меня! |
| Come back, baby, try me one more time, | Вернись, детка, попробуй ещё раз, |
| Ooh, baby, I'm 'bout to go out of my mind! | У-у, детка, я вот-вот сойду с ума, |
| I can't– | Не могу... |
| Come back, baby, try me one more time, | Вернись, детка, попробуй ещё раз, |
| Ooh, baby, I'm 'bout to go out of my mind! | У-у, детка, я вот-вот сойду с ума, |
| I, I can't– | Я, я не могу... |
| - | - |