| You were young and you’d stare
| Вы были молоды, и вы смотрели
|
| With a reverence unimpaired
| С ненарушенным почтением
|
| There was an echo far and faint
| Было эхо далекое и слабое
|
| Beneath the air remained
| Под воздухом осталось
|
| You were young and you’d stare
| Вы были молоды, и вы смотрели
|
| Where my limbs hung far and fair
| Где мои конечности висели далеко и справедливо
|
| Make a ladder of what folds
| Сделай лестницу из того, что складывается
|
| And climb up in me
| И заберись во мне
|
| You push and you pull and you tell yourself no It’s like when you lie down, the veins grow in slow
| Вы толкаете и тянете, и вы говорите себе «нет». Это похоже на то, когда вы ложитесь, вены медленно растут
|
| You push and you pull
| Ты толкаешь и тянешь
|
| But you’d never know
| Но ты никогда не узнаешь
|
| I crept up in you and I Wouldn’t let go There was no light and I swear
| Я подкрался к тебе и не отпускал Не было света, и я клянусь
|
| I could see your raring fear
| Я мог видеть твой бушующий страх
|
| I heard the plains moaning back
| Я слышал, как равнины стонут в ответ
|
| I saw the thunder roll o’er black
| Я видел, как раскаты грома почернели
|
| There was no light and I swear
| Не было света, и я клянусь
|
| We sat still in our fear
| Мы сидели неподвижно в нашем страхе
|
| Make a ladder of what folds
| Сделай лестницу из того, что складывается
|
| And climb up in me
| И заберись во мне
|
| You push and you pull and you tell yourself no It’s like when you lie down, the veins grow in slow
| Вы толкаете и тянете, и вы говорите себе «нет». Это похоже на то, когда вы ложитесь, вены медленно растут
|
| You push and you pull
| Ты толкаешь и тянешь
|
| But you’d never know
| Но ты никогда не узнаешь
|
| I crept up in you and I Wouldn’t let go I carve out the spaces (and I)
| Я подкрался к тебе, и я не отпущу, я вырезаю пространство (и я)
|
| Imparted graces (and I)
| Передал благодати (и я)
|
| I couldn’t shake it (and I)
| Я не мог поколебать это (и я)
|
| I built a constellation lair
| Я построил логово созвездия
|
| Out of the moles that hovered there
| Из кротов, которые там зависли
|
| A fever billowed with the wind
| Лихорадка, принесенная ветром
|
| And I bade the sky therein
| И я повелел там небу
|
| I build a constellation lair
| Я строю логово созвездия
|
| Out of the moles that hovered there
| Из кротов, которые там зависли
|
| Make a pardon of what knows
| Прости за то, что знает
|
| And climb up in me
| И заберись во мне
|
| You push and you pull and you tell yourself no It’s like when you lie down, the veins grow in slow
| Вы толкаете и тянете, и вы говорите себе «нет». Это похоже на то, когда вы ложитесь, вены медленно растут
|
| You push and you pull
| Ты толкаешь и тянешь
|
| But you’d never know
| Но ты никогда не узнаешь
|
| I crept up in you and I Wouldn’t let go You push and you pull and you tell yourself no It’s like when you lie down, the veins grow in slow
| Я подкрался к тебе и не отпускал Ты толкаешь, тянешь и говоришь себе нет Это похоже на то, когда ты лежишь, вены медленно растут
|
| You push and you pull
| Ты толкаешь и тянешь
|
| But you’d never know
| Но ты никогда не узнаешь
|
| I crept up in you and I Wouldn’t let go | Я подкрался к тебе и не отпускал |